Paroles et traduction KRS-One - Free Mumia (featuring Channel Live)
Knowledge,
where
the
people
at?
Знание,
где
люди?
Free
Mumia,
Channel
Live
Свободная
Мумия,
Канал
В
Прямом
Эфире.
(KRS-One,
come
and
represent)
(КРС-один,
подойди
и
представь!)
Free
Mumia
Свободная
Мумия!
Everywhere
I
look
there's
another
house
negro
Куда
бы
я
ни
взглянул,
есть
еще
один
дом,
негр.
Talkin'
about
they
people
and
how
they
should
be
equal
Они
говорят
о
людях
и
о
том,
как
они
должны
быть
равны.
They
talkin'
but
the
conversation
ain't
goin'
nowhere
Они
говорят,
но
разговор
никуда
не
денется.
You
can't
diss
hip-hop,
so
don't
you
even
go
there
Ты
не
можешь
отказаться
от
хип-хопа,
так
что
даже
не
иди
туда.
C.
Delores
Tucker,
you
wanna
quote
the
scripture
С.
Делорес
Такер,
ты
хочешь
процитировать
Писание.
Everytime
you
hear
nigga,
listen
up
sista
Каждый
раз,
когда
ты
слышишь
ниггера,
послушай
сестру.
I
met
up
with
this
girl
named
Delores,
a
prankster
Я
познакомился
с
девушкой
по
имени
Делорес,
шутницей.
I
said,
"I
MC",
she
said,
"You're
a
gangster"
Я
сказал:
"Я
MC",
она
сказала:
"Ты
гангстер".
But
she
was
caught
up,
she
hit
the
floor
like
a
break
dance
Но
она
была
поймана,
она
упала
на
танцпол,
как
брейк-данс.
Wrapped
her
up
like
the
arms
in
a
B-boy
stance
Завернул
ее,
как
руки,
в
позу
би-бой.
Recognize
moms,
I'm
one
of
your
sons,
I'm
hip-hop
Узнай
маму,
я
один
из
твоих
сыновей,
я
хип-хоп.
In
the
form
of
Channel
Live
and
KRS-One
В
виде
Channel
Live
и
KRS-One.
Representin'
MC's
across
America
Представляю
MC
по
всей
Америке.
She
said,
"You're
the
one
who
be
causin'
all
that
mass
hysteria"
Она
сказала:
"Ты
единственная,
кто
вызывает
массовую
истерию".
Wisdom
shall
come
out
of
the
mouths
of
babes
and
sucklings
Мудрость
должна
выйти
из
уст
младенцев
и
сосунков.
But
you
blinded
by
cultural
ignorance
and
steady
judging
Но
ты
ослеплен
культурным
невежеством
и
твердым
осуждением.
But
judge
not,
lest
ye
may
be
judged
Но
не
судите,
чтобы
вас
не
судили.
For
the
judgment
ye
judge,
ye
shall
surely
be
judged,
you
gets
no
love
Ибо
суд
вы
судите,
вы,
конечно,
будете
судимы,
вы
не
получаете
любви.
She
said,
"I
like
it,
that's
why
I
jock
it"
Она
сказала:
"мне
это
нравится,
вот
почему
я
это
делаю".
Then
I
said,
"You
only
on
my
back
because
I
fill
brother's
pockets"
Затем
я
сказал:
"Ты
у
меня
на
спине
только
потому,
что
я
набиваю
карманы
брата".
Got
'em
drivin'
Benzes
Jeeps
and
Rolls
Royces
Они
едут
на
джипах
"бенз"
и
"Роллс-Ройсе".
Attackin'
me
will
leave
youth
with
no
voices
Атакуя
меня,
я
оставлю
молодость
без
голосов.
The
choice
is
yours
not
mine,
hang
with
me
Выбор
за
тобой,
а
не
за
мной,
держись
со
мной.
I'll
have
you
freestyle
and
bombin'
graffiti
У
меня
будет
фристайл
и
граффити.
We
can
cut
it
up
like
like
wax
Мы
можем
разрезать
его,
как
воск.
Claimin'
I,
'cause
violence
but
America
was
violent
before
rap,
fact
Я
утверждаю,
потому
что
насилие,
но
Америка
была
жестокой
до
рэпа,
факт.
Warner,
Elektra,
Atlantic
equals
WEA
Warner,
Elektra,
Atlantic
равно
WEA
Instead
of
fighting
them
why
don't
you
go
free
Mumia
Вместо
того,
чтобы
бороться
с
ними,
почему
бы
тебе
не
освободиться,
Мумия?
Warner,
Elektra,
Atlantic
equals
WEA
Warner,
Elektra,
Atlantic
равно
WEA
Instead
of
fighting
them
why
don't
you
go
free
Mumia
Вместо
того,
чтобы
бороться
с
ними,
почему
бы
тебе
не
освободиться,
Мумия?
Wild
recital,
I
kicks
the
vital,
like
the
Final
Call
Дикий
концерт,
я
пинаю
витал,
как
Последний
звонок.
As
I
watch,
Babylon
fall
Пока
я
смотрю,
Вавилон
падает.
I
had
to
Rush
Limbaugh,
get
that
pig
with
an
axe
Мне
пришлось
спешить
с
Лимбо,
взять
свинью
с
топором.
Tuffy
dips
to
the
side,
buckin'
cannons
that's
phat
Туффи
опускается
в
сторону,
пряча
пушки,
это
фат.
Because
he
censors
the
uses
of
the
metaphor
Потому
что
он
цензурирует
метафору.
You
can
get
the
dick
bum
up
Ты
можешь
получить
член,
бум!
Because
it's
you
that
brings
the,
real
horrorcore
Потому
что
это
ты
несешь
настоящий
ужас.
Expenditures
forgettin',
gut
from
the
poor
Траты
забывают,
кишат
бедняками.
Why
sure,
back
before
we
were
born
they
sold
us
out
Почему,
конечно,
еще
до
того,
как
мы
родились,
они
продали
нас?
Yeah,
Dade
Jackson
we
know
what
you
about
Да,
Дейд
Джексон,
Мы
знаем,
о
чем
ты.
You'se
a
slave
Mason,
not
a
free
Mason
Ты
раб-Каменщик,
а
не
свободный
Каменщик.
Before
long
the
Goddess
Tiamat
through
hip-hop
you'll
be
facin'
Вскоре
богиня
Тиамат
через
хип-хоп
ты
будешь
лицом
к
лицу.
Don't
start
me,
'cause
I
be
the,
lyricist
Не
заводи
меня,
потому
что
я-лирик.
At
the
nineteen
ninety-nine
millennium
party
held
at
Giza
На
девятнадцатом
девяносто
девяносто
девяносто
девяносто
девятом
вечере,
проходившем
в
Гизе.
Sayin'
he's
a,
fraud,
oh
my
Goddess
Он
говорит,
что
он
мошенник,
о,
Моя
богиня.
Never
in
your
life
should
you
disrespect
an
artist
Никогда
в
своей
жизни
ты
не
должен
неуважительно
относиться
к
художнику.
Instead,
focus
your
attention
on
astronomy
Вместо
этого
сосредоточьте
свое
внимание
на
астрономии.
And
the
up
and
coming,
shift
in
the
economy
И
грядущие
перемены
в
экономике.
If
you
can't
do
that,
then
heed
the
final
call
Если
ты
не
можешь
этого
сделать,
то
прислушайся
к
последнему
зову.
To
free
Mumia,
Abu-Jamal
Чтобы
освободить
мумию,
Абу-Джамаль.
Hate
to
be
so
rough,
it
could
be
the
White
Owls
Ненавижу
быть
таким
грубым,
это
могут
быть
белые
совы.
House
niggaz
are
full
of
crap,
like
my
Colin
Powell
Дома
ниггеров
полны
дерьма,
как
мой
Колин
Пауэлл.
Kickin'
vowels,
is
how
we
relieve
the
tension
Пинаем
клятвы-вот
как
мы
снимаем
напряжение.
Until
we
start
to
bounce
white
people
like
suspension
Пока
мы
не
начнем
подпрыгивать,
белые
люди
любят
отстранение.
You
paint
the
pictures,
the
black
man
on
the
corner
Ты
рисуешь
картины,
Черный
человек
на
углу.
But
tell
me,
who
blew
up
Oklahoma?
Но
скажи
мне,
кто
взорвал
Оклахому?
The
City,
ain't
no
pity,
for
the
beast
Город-не
жалость
к
чудовищу.
It's
Hakim
that
voice
from
the
East
Это
Хаким,
этот
голос
с
Востока.
Warner,
Elektra,
Atlantic
equals
WEA
Warner,
Elektra,
Atlantic
равно
WEA
Instead
of
fighting
them
why
don't
you
go
free
Mumia
Вместо
того,
чтобы
бороться
с
ними,
почему
бы
тебе
не
освободиться,
Мумия?
Warner,
Elektra,
Atlantic
equals
WEA
Warner,
Elektra,
Atlantic
равно
WEA
Instead
of
fighting
them
why
don't
you
go
free
Mumia
Вместо
того,
чтобы
бороться
с
ними,
почему
бы
тебе
не
освободиться,
Мумия?
Buck
buck,
buck
buck
buck
Бак,
Бак,
Бак,
Бак,
Бак.
It
sound
like
gunshots
but
it
could
be
the
plot
Это
звучит
как
выстрелы,
но
это
может
быть
заговор.
Of
a
chicken,
definition,
is
what
you're
missin'
Цыпленка,
определение-это
то,
чего
тебе
не
хватает.
And
listen
to
your
children
instead
of
dissin'
'em
И
слушай
своих
детей
вместо
того,
чтобы
их
расстраивать.
Senator
Dole
doesn't
understand
the
young
people
Сенатор
Доул
не
понимает
молодых
людей.
Like
they
be
sayin'
want
to,
but
we
be
sayin'
wanna
Как
будто
они
говорят
"хочу",
но
мы
говорим
"хочу".
They
gettin'
dumber
every
summer
as
they
walk
the
rope
Они
становятся
тупее
каждое
лето,
когда
они
идут
по
канату.
Maybe
because
they
cannot
understand
the
quotes
Может
быть,
потому,
что
они
не
понимают
цитат.
Word,
in
actuality,
this
Norman
Bates
mentality
Словом,
на
самом
деле,
это
менталитет
Нормана
Бейтса.
Always
seems
to
represent,
minus
three-sixty
percent
Всегда,
кажется,
представляет,
минус
три-шестьдесят
процентов.
For
degrees
full
circle,
dead
from
the
purple
Для
градусов
полный
круг,
мертвый
от
пурпурного.
Rays
of
the
sun,
I
gots
melanin
so
check
it
Лучи
солнца,
я
иду
меланин,
так
что
проверь.
Bag
your
nuts
quick
or
get
sick
from
being
naked
Упакуйте
свои
яйца
быстро
или
заболейте
от
того,
что
вы
голые.
Suspect
it,
was
it
a
means
for
the
end
Подозреваю,
это
было
средство
для
конца?
For
just
a
few
to
drive
the
Benz
while
you
eat
the
pigskins
Для
нескольких,
чтобы
управлять
мерцанием,
пока
ты
ешь
свиньи.
Turned
you
into
mannequins,
'cause
the
trick
of
technology
Я
превратил
тебя
в
манекена,
потому
что
это
уловка
технологии.
A
revelation,
revalations
Откровение,
реваляция.
Sensation
gives
me
inspiration
of
revolution
Ощущение
вдохновляет
меня
на
революцию.
That's
my
solution,
there
will
be
no
sequels
Это
мое
решение,
не
будет
никаких
продолжений.
I'm
Audi
hundred
forty
four
thousand
with
my
people
Я
Ауди
сто
сорок
четыре
тысячи
со
своими
людьми.
From
Caligula
to
Hitler,
now
it's
Schwartzeneggar
От
Калигулы
до
Гитлера,
теперь
это
Шварценеггар.
A
lust
for
the
violence
is
the
science
of
their
behavior
Жажда
насилия-это
наука
об
их
поведении.
Who
enslaved
ya,
but
the
God
of
virtuosity
Кто
порабощал
тебя,
но
Бог
добродетели?
(It's
the
Devil)
(Это
дьявол!)
And
of
the
world
created,
could
it
be
mental
sodomy
И
мир
сотворен,
может
ли
это
быть
умственная
содомия?
Got
my
mind
twisted
like
the
blades
of
fonta
leaf
Мой
разум
скручен,
как
ножи
из
листьев
фонты.
I
sit
in
disbelief
as
he
crawls
underneath
Я
сижу
в
недоверии,
когда
он
ползет
подо
мной.
The
rock
cock
back
the
glock,
'cause
I
don't
trust
Рок-член
вернулся
в
Глок,
потому
что
я
не
верю.
The
Devil,
I
rebel
until
Babylon
is
dust
Дьявол,
я
восстаю,
пока
Вавилон
не
станет
пылью.
Warner,
Elektra,
Atlantic
equals
WEA
Warner,
Elektra,
Atlantic
равно
WEA
Instead
of
fighting
them
why
don't
you
go
free
Mumia
Вместо
того,
чтобы
бороться
с
ними,
почему
бы
тебе
не
освободиться,
Мумия?
Warner,
Elektra,
Atlantic
equals
WEA
Warner,
Elektra,
Atlantic
равно
WEA
Instead
of
fighting
them
why
don't
you
go
free
Mumia
Вместо
того,
чтобы
бороться
с
ними,
почему
бы
тебе
не
освободиться,
Мумия?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lawrence Parker, Hokiem Green, Vincent Morgan
Album
KRS-One
date de sortie
10-10-1995
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.