Paroles et traduction Kru - Balada Hati
Balada Hati
Ballad of Hearts
Oh,
bagaikan
tercabut
nyawa
Oh,
it's
as
if
my
soul
has
been
ripped
away,
Mendengar
ucapan
pisah
To
hear
you
say
we
must
part,
Hakikat
kau
tak
menyintai
The
truth
is
you
never
loved,
Diri
ini
lagi
Me,
not
anymore.
Kau
pinta
kumelupakan
You
ask
me
to
forget,
Segala
janji
kita
manakah
bisa
All
the
promises
we
made,
how
can
I?
Kerna
cintaku
tak
pernah
berubah
Because
my
love
for
you
has
never
changed,
Walau
diluka
Even
when
you
hurt
me.
Aku
belayar
di
laut
sepi
I
sail
on
lonely
seas,
Menantikan
yang
tak
pasti
Waiting
for
what
may
never
come,
Menanggung
pedih
di
hati
Bearing
the
pain
in
my
heart,
Melutut
kumerayu
I
plead
with
you
on
my
knees.
Segera
kembali
Come
back
to
me,
Tuhanku
tolonglah
diriku
My
God,
help
me,
Mengubah
hatimu
Change
your
heart.
Sememang
mudah
bermadah
It's
easy
to
make
promises,
Memang
mudah
bercinta
It's
easy
to
fall
in
love,
Namun
amat
sukar
menerima
But
it's
hard
to
accept,
Tika
dikecewa
bagaimanakah
bisaku
When
you're
the
one
who's
let
down,
how
can
I
Terus
hidup
tanpamu
Go
on
living
without
you?
Apa
salahku?
What
did
I
do
wrong?
Hingga
tergamak
melepas
katamu
That
made
you
so
willing
to
let
go,
you
said
Yang
meracun
jiwa
Words
that
poisoned
my
soul.
Aku
belayar
di
laut
sepi
I
sail
on
lonely
seas,
Menantikan
yang
tak
pasti
Waiting
for
what
may
never
come,
Menanggung
pedih
di
hati
Bearing
the
pain
in
my
heart,
Melutut
kumerayu
I
plead
with
you
on
my
knees.
Segera
kembali
Come
back
to
me,
Tuhanku
tolonglah
diriku
My
God,
help
me,
Mengubah
hatimu
Change
your
heart.
Puas
kumencari
I've
searched
and
searched,
Di
mana
kau
kini
(kumencari)
Where
are
you
now
(I
search)?
Kukehilanganmu
dengarlah
rayuanku
I've
lost
you,
listen
to
my
pleas,
Pulanglah
sayang
Come
home,
my
love.
Melutut
kumerayu
I
plead
with
you
on
my
knees,
Segera
kembali
Come
back
to
me,
Tuhanku
tolonglah
diriku
My
God,
help
me,
Mengubah
hatimu
oh
sayangku
Change
your
heart,
my
love.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Halim Edry, Halim Norman, Halim Yusry
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.