Kru - C'mon Lah - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kru - C'mon Lah




C'mon Lah
Да ладно тебе
When was the last time you paid for a Malaysian movie
Когда ты в последний раз платила за малазийский фильм,
Or a music CD or if ever maybe...
Или музыкальный диск, или, может быть, когда-либо...
Was it a pirated copy or illegal MP3
Это была пиратская копия или нелегальный MP3?
'Cause the cinemas all look empty to me
Потому что кинотеатры кажутся мне пустыми.
Is it because everyone's too busy
Может, все слишком заняты,
Fighting and voting on reality TV shows
Ругаются и голосуют в реалити-шоу,
Who's better, Mawi or Jackie
Кто лучше, Мави или Джеки,
And in awards shows, will anyone ever beat Miss Siti?
И на церемониях награждения кто-нибудь когда-нибудь победит мисс Сити?
Who cares if she's got something going on
Кого волнует, если у нее что-то происходит
With all these Datuks cause it's a big yawn
Со всеми этими Датуками, ведь это такая скука.
A love saga or some courtroom drama
Любовная сага или судебная драма,
Yo, don't be kaypo MYOB Joe
Эй, не лезь не в свое дело, Джо.
Haiya, why you want to fight-fight
Эй, ну зачем ты хочешь ругаться,
Make noise some more
Шуметь еще больше,
Make the blood go up
Доводить до кипения,
C'mon lah, we Malaysian what?!!
Да ладно тебе, мы же малазийцы, что ли?!
C'mon lah, together-gether mah
Да ладно тебе, вместе же!
How to go far when we fight-fight
Как далеко мы уйдем, если будем ругаться,
Make noise some more
Шуметь еще больше,
Make the blood go up
Доводить до кипения,
C'mon lah, we Malaysian what?!!
Да ладно тебе, мы же малазийцы, что ли?!
C'mon lah, together-gether mah
Да ладно тебе, вместе же!
Now pay attention sit down and listen
А теперь внимание, сядь и послушай,
So why can't we be obedient when no one's watching us 24/7
Почему мы не можем быть послушными, когда за нами никто не наблюдает 24/7?
Passing red lights in the middle of the night
Проезжаем на красный свет посреди ночи,
What's right is wrong, on the roads we become demons
Что правильно, то неправильно, на дорогах мы становимся демонами.
Honks and fingers, abuses and sisters
Сигналы и пальцы, оскорбления и сестры,
That you force to stand and book your spot at the parking lot
Которых ты заставляешь стоять и занимать тебе место на парковке,
Unless if you're an AP king driving Ferraris
Если ты, конечно, не король AP, разъезжающий на Ferrari.
Hustlers will scratch your doors and nail your tyres
Мошенники поцарапают твои двери и проколют шины.
So which team do you support here?
Так какую команду ты здесь поддерживаешь?
Melaka, Pahang, Selangor or Johor?
Мелака, Паханг, Селангор или Джохор?
Cause at the mamak stalls they watch the EPL scores
Потому что в киосках Mamak они смотрят результаты EPL.
Maybe that's why it's hard for our national team to beat Singapore
Может быть, поэтому нашей сборной так трудно победить Сингапур.
Just think about it.just give it a chance coz we need it
Просто подумай об этом, дай этому шанс, потому что нам это нужно.
There's no one else in the world who cares if we don't care at all
Никто больше в мире не будет заботиться, если мы сами не будем заботиться.
Just go on and on.and move on
Просто продолжай и продолжай, и двигайся дальше.
Now everybody c'mon, Say 'La-la-la.'
А теперь все вместе, давай, спой: "Ла-ла-ла".
Haiya, why you want to fight-fight
Эй, ну зачем ты хочешь ругаться,
Make noise some more
Шуметь еще больше,
Make the blood go up
Доводить до кипения,
C'mon lah, we Malaysian what?!!
Да ладно тебе, мы же малазийцы, что ли?!
C'mon lah, together-gether mah
Да ладно тебе, вместе же!
How to go far when we fight-fight
Как далеко мы уйдем, если будем ругаться,
Make noise some more
Шуметь еще больше,
Make the blood go up
Доводить до кипения,
C'mon lah, we Malaysian what?!!
Да ладно тебе, мы же малазийцы, что ли?!
C'mon lah, together-gether mah
Да ладно тебе, вместе же!
Hey brutha.hey sista!
Эй, брат... эй, сестра!
Too many wannabes in our Hip Hop community
Слишком много подражателей в нашем хип-хоп сообществе,
Talking crap bout the ghetto, G thang and the rivalry
Болтают ерунду о гетто, гангстерских штучках и соперничестве.
Talk the way you normally talk lah
Говори так, как ты обычно говоришь.
You're from KL, not an American rap star
Ты из Куала-Лумпура, а не американская рэп-звезда.
What's wrong with the honies wearing minis
Что плохого в том, что красотки носят мини,
Whether in the clubs or malls or streets in the cities
Будь то в клубах, торговых центрах или на улицах городов.
We make a big deal about the little things in life
Мы придаем слишком большое значение мелочам в жизни,
On the differences rather than the similarities alike
Различиям, а не сходствам.
Just chill, be cool with each other
Просто расслабься, будь добрее друг к другу,
After all there's no one out there gonna do us this favour
В конце концов, никто другой не сделает нам этого одолжения.
Stop the slacking, dissin', slammin' and moanin'
Хватит бездельничать, оскорблять, критиковать и ныть,
'Cause we're brothers and sisters, now everybody sing
Потому что мы братья и сестры, а теперь все поют.
Haiya, why you want to fight-fight
Эй, ну зачем ты хочешь ругаться,
Make noise some more
Шуметь еще больше,
Make the blood go up
Доводить до кипения,
C'mon lah, we Malaysian what?!!
Да ладно тебе, мы же малазийцы, что ли?!
C'mon lah, together-gether mah
Да ладно тебе, вместе же!
How to go far when we fight-fight
Как далеко мы уйдем, если будем ругаться,
Make noise some more
Шуметь еще больше,
Make the blood go up
Доводить до кипения,
C'mon lah, we Malaysian what?!!
Да ладно тебе, мы же малазийцы, что ли?!
C'mon lah, together-gether mah
Да ладно тебе, вместе же!





Writer(s): Halim Edry, Halim Norman, Halim Yusry


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.