Kru - Emilia - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kru - Emilia




Emilia
Эмилия
Dari wajahmu nan sayu kutahu
По твоему печальному лицу я вижу,
Kau berendam airmata
Что ты тонешь в слезах.
Adakah kernaku yang kau ragu
Неужели из-за меня ты сомневаешься
Perhubungan kita
В наших отношениях?
Tidakkah kau sedari padaku kau bidadari
Разве ты не видишь, что для меня ты ангел,
Yang hadir hanya dalam mimpi
Который является только во сне.
Tak relaku mengulangi selepas kau pergi
Я не готов повторить это после твоего ухода,
Melepaskan satunya nyawa cinta
Отпустить мою единственную любовь.
Mungkin tak selalu kulafaz cinta
Возможно, я не всегда говорил о любви,
Tak selalu berdamping mesra yang kau pinta
Не всегда был рядом, как ты просила.
Meluka hatimu hingga mengalir air mata
Ранил твое сердце до слез.
Ooh sayang ku berjanji jika kau kembali
О, любимая, я обещаю, если ты вернешься,
Sehingga nafas terakhir ku curah embun cinta
До последнего вздоха буду дарить тебе свою любовь.
Bersama suka duka setia kepadamu emilia
Вместе в радости и горе, буду верен тебе, Эмилия.
Amat sukar daku menerima
Мне очень трудно принять,
Hakikat kau tiada salah sangka melebur cinta kita
Тот факт, что ты ушла, недопонимание разрушило нашу любовь,
Yang dulu terbina hancur mahligai indah
Которая когда-то была построена, разрушен прекрасный дворец.
Wahai bidadari janganlah kau berpaling lagi
О, ангел мой, не отворачивайся больше.
Seandainya kau melambai pergi
Если ты уйдешь,
Duka ku tak tersembunyi tak rela disaksi
Моя печаль не скроется, я не хочу, чтобы это увидели.
Melutut daku merayu kembalilah
На коленях умоляю, вернись.
Emilia, ku tahu apa yang telah kau lalui
Эмилия, я знаю, через что ты прошла,
Betapa pedihnya kau dihati
Как тебе больно.
Percayalah bukan niatku begitu
Поверь, я не хотел этого,
Bukan begitu sayang...
Не хотел, любимая...
Jangan biarkan ia berakhir begini
Не дай этому закончиться так,
Kerna ku tahu di hati kita masih menyintai
Потому что я знаю, в наших сердцах еще живет любовь.
Kembalilah ke pangkuanku emilia
Вернись в мои объятия, Эмилия.
Kembalilah...
Вернись...





Writer(s): Halim Edry, Halim Norman, Halim Yusry


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.