Kru - Inikah Ertinya Cinta - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kru - Inikah Ertinya Cinta




Pabila tidak bersua walau seketika
Государь, когда не встречался, хотя и мгновенный
Rindu pula ku terasa
Мисс также мои чувства
Inikah ertinya cinta
В любом случае, это любовь
Di masa-masa ku sendiri menyelami malam sepiku
Во времена моего собственного погружения в ночь мое одиночество
Terilusi bayangmu walau cuba ku nafi
Терилуси баянгму валау Куба ку НАФИ
Perasaan hatiku yang tersembunyi padamu
Чувства моего сердца, которые скрыты для тебя.
Kau lah satu-satunya yang diriku perlu
Ты единственная, кто мне нужен.
Saban hariku menunggu untuk bersamamu
Каждый день жду тебя.
Tapi ketika semuka langkahku menjadi kaku
Но когда семука, мои шаги становятся жесткими.
Degup jantungnya semakin bertambah laju
Грохочущее сердцебиение, увеличивающее скорость ...
Jelingan manja matamu membuaiku dalam rindu
Джелинган Манджа твои глаза могут убаюкать меня мисс
Apakah ini sebenarnya yang dikatakan cinta
Действительно ли это то что говорят о любви
Yang ada di dalam hati, yang hadir di dalam mimpi
В печени, которая присутствует во сне.
Tak daya lagi ku rahsia apa tersirat di hati
Нет силы опять мой секрет что подразумевается в печени
Inikah cinta yang ku idami dan ku cari sehingga kini
Неужели это та любовь которую я идами и которую я так ищу сейчас
Pabila tidak bersua walau seketika
Государь, когда не встречался, хотя и мгновенный
Rindu pula ku terasa
Мисс также мои чувства
Inikah ertinya cinta
В любом случае, это любовь
Tapi bila bersama, bibir tak terkata
Но когда мы вместе, губы так теркают.
Jiwa raga... bergelora
Тело и душа ... бушуют.
Inikah ertinya cinta
В любом случае, это любовь
Kau dan aku sering berpura seolah tiada cinta
Мы с тобой часто притворяемся, будто любви не было.
Antara kita bagai tiada apa
Между нами ничего нет.
Walaupun rakan-rakan kita seperti dapat merasa
Хотя наши товарищи как можно почувствовать
Kehadiran cinta di antara kita berdua
Присутствие любви между нами двумя.
Oh, Lydiana!
О, Лидиана!
Mengapakah kita begitu
Почему мы так поступаем
Sedangkan kita tahu ku mahu kau jadi milikku
Пока мы знаем, я хочу, чтобы ты была моей.
Sedarlah betapa ku mahu semoga cinta berpadu
Седарла как я хочу надеюсь полюбить чайма
Hadirlah dalam mimpiku, jadilah penawar rindu
Приходит в мои сны, будь пенавар Ринду.
Tak pernah diriku rasa begini sebelum ini
Никогда раньше мне не было так хорошо
Perasaan cinta pada gadis pujaan hati
Чувство любви в девичьем сердце
Inikah cinta, yang ku nanti selama ini
Неужели это та любовь, что меня ждет позже?
Inikah cinta, yang ku idami dan ku cari sehingga kini
Неужели это та любовь, которую я идами и ищу сейчас?
Aww... yeah
О-О-О... да
Pabila tidak bersua walau seketika
Государь, когда не встречался, хотя и мгновенный
Rindu pula kuterasa
Ринду пула кутераса
Tapi bila bersama bibir tak terkata
Но когда по губам так терката
Jiwa raga... bergelora
Тело и душа ... бушуют.
Inikah ertinya cinta
В любом случае, это любовь





Writer(s): yusry bin abdul halim, norman abdul halim


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.