Kru - Mengerti - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kru - Mengerti




Terasa antara kita semakin jauh, jauh
Кажется, что наши отношения становятся все дальше и дальше.
Pernah aku bertanya
Никогда не спрашиваю
Adakah kau madu atau racun dalam hidupku
Ты мед или яд в моей жизни
Serahkan segala dari siang ke malam
Оставь все это со дня на ночь.
Ku kerja hanya untuk kebahagiaanmu
Я работаю только ради твоего счастья.
Ku berikan cinta, intan, dan permata
Я дарю любовь, бриллианты и драгоценные камни.
Adakah kau hargai? Tidak
Ты это ценишь?
Cuba lihatlah kita
Куба посмотри на нас
Melakukan cinta
Занимайся любовью
Masihkah ada cinta kita
Масихка ада Синта кита
Telah ku cuba sedaya
У ку Куба седайя
Sekuat di hati
Сильный сердцем.
Agar kita berdua
Итак, мы вдвоем ...
Akan terus bersama
Будем продолжать вместе
Tapi apakan daya
Но какая сила
Ku tak kau hargai
Меня ты не ценишь.
Apa guna pura-pura
Какой смысл притворяться
Cubalah mengerti
Просто попытайся понять.
Masa mengubah kita
Перемены, которые мы ...
Tak dapat ku lagi
Я больше не могу.
Mengenali siapa dirimu
Узнай, Кто ты.
Kau mahukan segala
Ты хочешь
Sedangkan siapa dirimu
Быть тем, кто ты есть.
Tak pasti ku masih menyintai dirimu
Не уверен, что все еще люблю тебя.
Kau pernah berkata cintamu hanyalah
Однажды ты сказала, что твоя любовь просто ...
Kepada diriku, tidak
Для меня-нет.
Kau permainkan cinta dan juga hatiku
Ты уже любишь и мое сердце тоже
Mengapa kau begitu, begitu
Почему ты такой, такой?
Telah ku cuba sedaya
У ку Куба седайя
Sekuat di hati
Сильный сердцем.
Agar kita berdua
Итак, мы вдвоем ...
Akan terus bersama
Будем продолжать вместе
Tapi apakan daya
Но какая сила
Ku tak kau hargai
Меня ты не ценишь.
Apa guna pura-pura
Какой смысл притворяться
Cubalah mengerti
Просто попытайся понять.
Berikan keikhlasan
Дай мне искренность.
Hatimu padaku
Твое сердце для меня.
Ooh, tak sanggupku terus
О, не надо, сангупку!
Hidup sebegini
Такая жизнь ...
Sememangnya pernah ku kata
Действительно, я когда-либо говорил ...
Hanya kau yang ku cinta
Только ты любовь моя
Tanpa dirimu hidupku tidak akan bermakna
Без тебя моя жизнь не имела бы смысла.
Kini ku cuba membetulkan kesilapan lalu
Теперь я пытался исправить ошибки прошлого.
Cinta palsu darimu tidak lagi ku perlu
Ложная любовь, ты больше не нужна мне.
Ku curahkan kau segala kemewahan dunia
Я посвящаю тебе всю роскошь мира.
Inikah balasanmu sedangkan ku setia
Это то, что ты делаешь, мой верный?
Bertungkus lumus ku cuba memahami hatimu
Сделай все возможное люмус я пытаюсь понять твое сердце
Namun kau tak pernah juga memahami diriku
Но ты никогда не поймешь и меня.
Mungkin kita tidak lagi sesuai bersama
Может быть мы больше не подходим друг другу
Mungkin juga kita tak sepatutnya bermula
Может, нам не стоит начинать?
Sampai di sini sahaja dapat kita bersama
Пока здесь сахаджа мы можем быть вместе
Jalan kehidupan kita tidak lagi segala
Наш образ жизни-это уже не все.
Telah ku cuba sedaya
У ку Куба седайя
Sekuat di hati
Сильный сердцем.
Agar kita berdua
Итак, мы вдвоем ...
Akan terus bersama
Будем продолжать вместе
Tapi apakan daya
Но какая сила
Ku tak kau hargai
Меня ты не ценишь.
Apa guna pura-pura
Какой смысл притворяться
Cubalah mengerti
Просто попытайся понять.
Telah ku cuba sedaya
У ку Куба седайя
Sekuat di hati
Сильный сердцем.
Agar kita berdua
Итак, мы вдвоем ...
Akan terus bersama
Будем продолжать вместе
Tapi apakan daya
Но какая сила
Ku tak kau hargai
Меня ты не ценишь.
Apa guna pura-pura
Какой смысл притворяться
Telah ku cuba sedaya
У ку Куба седайя
Sekuat di hati
Сильный сердцем.
Agar kita berdua
Итак, мы вдвоем ...
Akan terus bersama
Будем продолжать вместе
Tapi apakan daya
Но какая сила
Ku tak kau hargai
Меня ты не ценишь.
Apa guna pura-pura
Какой смысл притворяться
Cubalah mengerti
Просто попытайся понять.
Telah ku cuba sedaya
У ку Куба седайя
Sekuat di hati
Сильный сердцем.
Agar kita berdua
Итак, мы вдвоем ...
Akan terus bersama
Будем продолжать вместе
Tapi apakan daya
Но какая сила
Ku tak kau hargai
Меня ты не ценишь.
Apa guna pura-pura
Какой смысл притворяться





Writer(s): Edry Abdul Halim, Halim Norman Abdul, Halim Yusry Abdul


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.