Paroles et traduction Kru - Salah Siapa?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jadi
bermulalah
lagi
sebuah
episod
So
begins
yet
again
another
episode
Gejala
dan
masalah
sosial
Symptoms
and
social
problems
Yang
tiada
noktahnya
That
have
no
full
stops
Bagi
mereka-mereka
yang
berdiri
di
sini
For
those
who
stand
here
Ia
hanya
bagaikan
sebuah
interlud
It
is
only
like
an
interlude
Sekadar
renungan,
kehidupan
Just
a
thought
about
life
Senja
menjelma
tiba
Dusk
emerges
Bermulalah
lagi
sandiwara
The
play
begins
again
Tak
mengenal
dosa
Ignoring
sin
Gadis
awal
belasan
A
girl
her
early
teens
Mesranya
di
dalam
dakapan
Cosy
in
an
embrace
Tahukah
kau
namanya
Do
you
know
her
name
Kejar
kebebasan
Pursuing
freedom
Mahu
kepuasan
Wanting
satisfaction
Pelaku
terhina
The
perpetrator
is
humiliated
Tidakkah
kau
terasa
gentar
dengan
Do
you
not
feel
scared
by
Pembalasan
Tuhan!
God's
revenge!
Salah
siapa
sering
ditanya
They
often
ask
who's
fault
Salah
mereka
atau
kau
saja
Is
it
their
fault
or
just
yours
Salah
siapa
apa
terjadi
Who's
fault
is
it
that
this
happened
Kau
penentunya,
jalan
hidup
sendiri
You
decide,
your
own
life
path
Merenung
kembali
onak
kehidupan
ini
Reflecting
back
on
the
thorns
of
this
life
Tak
siapa
bisa
lari
dari
dari
masalah
diri
Nobody
can
run
from
their
own
problems
Dunia
realiti
bagi
mereka
yang
leka
Reality
for
those
who
are
distracted
Pastinya
akan
terjerat
dan
pastinya
akan
tersekat
Certainly
will
be
ensnared
and
certainly
will
be
trapped
Benarkah,
benarkah
kau
sedar
apa
dilaku
kata
Is
it
true,
are
you
aware
of
what
you
are
saying
and
doing
Yang
bagimu
bagaikan
perkara
biasa
Which
to
you
is
like
an
ordinary
thing
Bertemankan
dosa
Befriending
sin
Jadi
janganlah
kau
katakan
itu
salah
mereka
So
don't
say
that
it's
their
fault
Senario
kehidupan
Life
scenarios
Pohon
neon
merah
menyinarkan
Neon
red
trees
illuminating
Kesesatan
insan
The
errors
of
mankind
Walau
berkali
ditegur
Even
when
told
off
many
times
Walau
berkali
kau
dihina
Even
when
insulted
many
times
Alasan
kau
telah
dewasa
The
excuse
is
that
you
are
grown
up
Manakah
hilangnya
Where
has
it
disappeared
Maruah
bangsa
The
honour
of
the
nation
Pegangan
agama
The
rules
of
religion
Sedarlah
kau
sahaja
penjaga
prinsip
dan
maruah
diri
Wake
up
you
are
the
only
guardian
of
principle
and
self-respect
Salah
siapa
sering
ditanya
Who's
fault
they
often
ask
Salah
mereka
atau
kau
saja
Is
it
their
fault
or
just
yours
Salah
siapa
apa
terjadi
Who's
fault
is
it
that
this
happened
Kau
penentunya,
jalan
hidup
sendiri
You
decide,
your
own
life
path
Lihatlah,
lihatlah
apa
yang
ada
di
tanganmu
Look,
look
at
what
you
have
in
your
hands
Kenapakah
pula
semua
temanmu
kini
membisu
Why
is
it
that
your
friends
have
now
gone
quiet
Dulu
bersama
walaupun
dimana
saja
You
used
to
be
together
wherever
you
went
Kini
kau
berbadan
dua
ayahnya
entah
siapa
Now
you
are
pregnant
and
don't
know
who
the
father
is
Katakan
ke
mana
kan
kau
lari
Tell
me
where
can
you
run
Mana
′kan
kau
cari
Where
can
you
search
Harga
diri
yang
tinggal
hanya
secebis
mimpi
Your
self-respect
is
now
just
a
little
dream
Sekarang
siapa
rugi
Who
has
lost
out
now
Adakah
mereka
ataupun
diri
sendiri
Is
it
them
or
yourself
Kejar
kebebasan
Pursuing
freedom
Mahu
kepuasan
Wanting
satisfaction
Segan
sudah
tiada
Shame
has
disappeared
Hidup
bagai
tak
bererti
Life
seems
to
have
no
meaning
Salah
siapa
sering
ditanya
Who's
fault
they
often
ask
Salah
mereka
atau
kau
saja
Is
it
their
fault
or
just
yours
Salah
siapa
apa
terjadi
Who's
fault
is
it
that
this
happened
Kau
penentunya,
jalan
hidup
sendiri
You
decide,
your
own
life
path
Salah
siapa
sering
ditanya
Who's
fault
they
often
ask
Salah
mereka
atau
kau
saja
Is
it
their
fault
or
just
yours
Salah
siapa
apa
terjadi
Who's
fault
is
it
that
this
happened
Kau
penentunya,
jalan
hidup
sendiri
You
decide,
your
own
life
path
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Halim Edry, Halim Norman, Halim Yusry
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.