Paroles et traduction KRV - Ghost Riders in the Sky
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ghost Riders in the Sky
Призрачные Всадники в Небе
An
old
cowboy
went
riding
out
one
dark
and
windy
day
Однажды
старый
ковбой
скакал
в
темный,
ветреный
день,
Upon
a
ridge
he
rested
as
he
went
along
his
way
На
гребне
он
привал
сделал,
продолжив
свой
путь
вдаль.
When
all
at
once
a
mighty
herd
of
red
eyed
cows
he
saw
Вдруг
увидел
он
могучее
стадо
красноглазых
коров,
A-plowing
through
the
ragged
sky
and
up
the
cloudy
draw
Что
пахали
рваное
небо,
поднимаясь
в
облачный
провал.
Their
brands
were
still
on
fire
and
their
hooves
were
made
of
steel
Их
клейма
все
еще
горели,
копыта
из
стали
звенели,
Their
horns
were
black
and
shiny
and
their
hot
breath
he
could
feel
Рога
черные,
блестящие,
их
жаркое
дыхание
он
чувствовал
кожей
своей.
A
bolt
of
fear
went
through
him
as
they
thundered
through
the
sky
Страх
пронзил
его
насквозь,
когда
они
громом
пронеслись
в
небесной
выси,
For
he
saw
the
riders
coming
hard
and
he
heard
their
mournful
cry
Ибо
увидел
он
всадников,
мчащихся
следом,
и
услышал
их
скорбный
крик,
милая.
Yippie
yi
ooh
Йиппи-йи-уу
Yippie
yi
yay
Йиппи-йи-йей
Ghost
riders
in
the
sky
Призрачные
всадники
в
небе.
Their
faces
gaunt
Их
лица
изможденные,
Their
eyes
were
blurred,
their
shirts
all
soaked
with
sweat
Глаза
затуманены,
рубахи
потом
пропитаны
все.
He's
riding
hard
to
catch
that
herd,
but
he
ain't
caught
'em
yet
Он
скачет
изо
всех
сил,
чтобы
стадо
нагнать,
но
пока
не
смог,
'Cause
they've
got
to
ride
forever
on
that
range
up
in
the
sky
Ведь
им
суждено
вечно
скакать
по
небесной
равнине,
On
horses
snorting
fire
На
конях,
изрыгающих
пламя,
As
they
ride
on
hear
their
cry
И,
скача,
слышен
их
крик,
родная.
As
the
riders
loped
on
by
him
he
heard
one
call
his
name
Когда
всадники
промчались
мимо,
один
окликнул
его
по
имени:
If
you
want
to
save
your
soul
from
hell
a-riding
on
our
range
«Если
хочешь
спасти
свою
душу
от
ада,
скача
по
нашей
степи,
Then
cowboy
change
your
ways
today
or
with
us
you
will
ride
Ковбой,
измени
свой
путь
сегодня,
или
с
нами
будешь
ты
скакать,
Trying
to
catch
the
devil's
herd,
across
these
endless
skies
Пытаясь
поймать
стадо
дьявола,
по
этим
бесконечным
небесам.
Yippie
yi
ooh
Йиппи-йи-уу
Yippie
yi
yay
Йиппи-йи-йей
Ghost
riders
in
the
sky
Призрачные
всадники
в
небе
Ghost
riders
in
the
sky
Призрачные
всадники
в
небе
Ghost
Riders
in
the
sky
Призрачные
Всадники
в
небе
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hughie Edward Thomasson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.