KS - Home Remedies - traduction des paroles en allemand

Home Remedies - KStraduction en allemand




Home Remedies
Hausmittel
This is a good ginger though
Das ist aber ein guter Ingwer
Yeah man, this is a good ginger there one likkle piece
Ja Mann, das ist ein guter Ingwer, so ein kleines Stück
See how you use your juicer there Kumar
Sieh mal, wie du deinen Entsafter benutzt, Kumar
See how you do your juicer now
Sieh mal, wie du deinen Entsafter jetzt benutzt
Yeah, yeah
Ja, ja
Yuh just wash it and and and blen' it up in yuh juice
Du wäschst ihn einfach und und und mixt ihn in deinem Saft
Issa good ripe ginger, its a likkle bit expensive but
Ist ein guter reifer Ingwer, er ist ein bisschen teuer, aber
KS
KS
Who do I feel like
Wie fühle ich mich
I feel like Mbappe on match day I'm hardly tamed
Ich fühle mich wie Mbappe am Spieltag, ich bin kaum zu zähmen
Don't tell me what they say
Sag mir nicht, was sie sagen
Tell me why they feel comfortable with you around to say
Sag mir, warum sie sich in deiner Gegenwart wohlfühlen, das zu sagen
If you can say it to my face
Wenn du es mir ins Gesicht sagen kannst
Shaq's status says that I'm comfy on my jays
Shaqs Status sagt, dass ich mich in meinen Jeans wohlfühle
Half glass full I'm an optimist
Glas halb voll, ich bin Optimist
The olders used to say, if you wanna do it well you gotta twist
Die Älteren sagten immer, wenn du es gut machen willst, musst du es drehen
You can either live or die if you depend it on the inch
Du kannst entweder leben oder sterben, je nachdem, wie viel fehlt.
Get rich or say I wish I did depending on the risk
Werde reich oder sag, ich wünschte, ich hätte es getan, abhängig vom Risiko
Only the strongest survive
Nur die Stärksten überleben
Home remedies we drink ginger with the lime
Hausmittel, wir trinken Ingwer mit Limette
I got you, you one of mine
Ich hab dich, du gehörst zu mir
I'll always make the time
Ich werde mir immer die Zeit nehmen
Appreciate the little things in life
Schätze die kleinen Dinge im Leben
The moments you laugh, and occasions you cry
Die Momente, in denen du lachst, und die Gelegenheiten, in denen du weinst
Cos these moments aren't promised and these memories fade
Denn diese Momente sind nicht versprochen und diese Erinnerungen verblassen
So don't go tripping up on memory lane
Also stolpere nicht über die Erinnerungsspur
They say revenge is sweet but, last time I checked it gave my heart a bitter taste
Sie sagen, Rache ist süß, aber das letzte Mal, als ich nachgesehen habe, hat es meinem Herzen einen bitteren Geschmack gegeben
I'll let my maker have the last taste
Ich überlasse meinem Schöpfer den letzten Geschmack
Cos I'm
Denn ich bin
I'm lost on this lonely road
Ich bin verloren auf dieser einsamen Straße
Ay you can't stop a rolling stone
Hey, du kannst einen rollenden Stein nicht aufhalten
Yuh cyant stop a rolling stone blud ay
Du kannst einen rollenden Stein nicht aufhalten, Kumpel, hey
The question I ask
Die Frage, die ich stelle
I don't know man
Ich weiß nicht, Mann
Maybe I was comparing everything but
Vielleicht habe ich alles verglichen, aber
The only competition is the man in the mirror
Die einzige Konkurrenz ist der Mann im Spiegel
So I'm learning to make my skin thicker
Also lerne ich, meine Haut dicker zu machen
Take offence less
Nimm weniger Anstoß
And offend less
Und stoße weniger an
If there's bridges that need mending then imma mend them
Wenn es Brücken gibt, die repariert werden müssen, dann werde ich sie reparieren
Family functions I need to attend them
Familienfeiern, ich muss sie besuchen
But back in college I started slacking with my attendance
Aber damals im College habe ich angefangen, mit meiner Anwesenheit nachzulassen
So if I don't care its hard to get my attention
Also, wenn es mir egal ist, ist es schwer, meine Aufmerksamkeit zu bekommen
It's hard to have a clear conscience when you can't prove good intentions
Es ist schwer, ein reines Gewissen zu haben, wenn man gute Absichten nicht beweisen kann
But nevertheless
Aber trotzdem
They still call you selfish
Nennen sie dich immer noch egoistisch
But Imma send them well wishes
Aber ich werde ihnen gute Wünsche senden
I remember when they only gave me hugs for Christmas
Ich erinnere mich, als sie mir nur zu Weihnachten Umarmungen gaben
Entitlements an illness
Anspruchsdenken ist eine Krankheit
It's hard to be themselves they pretending
Es ist schwer, sie selbst zu sein, sie geben vor
What happens if you don't have the cure
Was passiert, wenn du nicht die Heilung hast
Nor see the prevention
Noch die Prävention siehst
What happens when you can't do the long run like Kenyans
Was passiert, wenn du nicht wie die Kenianer den langen Lauf machen kannst
What happens if you don't see the curses running through your denims
Was passiert, wenn du die Flüche nicht siehst, die durch deine Jeans laufen
What if you know they only call you for money do you still send it
Was, wenn du weißt, dass sie dich nur wegen des Geldes anrufen, schickst du es trotzdem
What if you know the response to the message
Was, wenn du die Antwort auf die Nachricht kennst
Do you still send it
Schickst du sie trotzdem
My heads filled up with questions
Mein Kopf ist voller Fragen
My prayers filled up with repentance
Meine Gebete sind voller Reue
Round here they light skin like Lennon
Hier sind sie hellhäutig wie Lennon
And we cure everything with Ginger and Lemon
Und wir heilen alles mit Ingwer und Zitrone
Home remedies
Hausmittel
Yo Martin had a dream & my parents had a dream
Yo, Martin hatte einen Traum & meine Eltern hatten einen Traum
Same reason why I banged my ACs
Aus demselben Grund habe ich meine ACs geschlagen
Tryna change the world around me
Ich versuche, die Welt um mich herum zu verändern
But thinking it revolves around me so I'm stagnant
Aber ich denke, es dreht sich alles um mich, also stagniere ich
These bruddas get money and think their problems get abandoned
Diese Brüder bekommen Geld und denken, ihre Probleme werden aufgegeben
But responsibility double
Aber die Verantwortung verdoppelt sich
Protect your hustle
Beschütze deinen Hustle
Don't let them know where you keep your duffle
Lass sie nicht wissen, wo du deine Tasche aufbewahrst
Why
Warum
Cos the same ones you chill with will put one in your wig
Denn dieselben, mit denen du chillst, werden dir eine in die Perücke stecken
And round here we didn't have no black panthers they didn't raise fists
Und hier hatten wir keine Black Panthers, sie haben keine Fäuste erhoben
Instead they was raising clips
Stattdessen haben sie Clips hochgezogen
And showing man how to wipe off finger prints
Und dem Mann gezeigt, wie man Fingerabdrücke abwischt
And that's it
Und das war's
Never had no neighbourhood hero fam I had my big brother
Ich hatte nie einen Nachbarschaftshelden, Fam, ich hatte meinen großen Bruder
And my mother always told us to love one another
Und meine Mutter sagte uns immer, wir sollen einander lieben
Years gone by you can't tear us apart
Jahre sind vergangen, du kannst uns nicht auseinanderreißen
Never jealously strictly love and loyalty in my heart
Niemals Eifersucht, nur Liebe und Loyalität in meinem Herzen, meine Süße
Yo
Yo
And they're asking for the last rose
Und sie fragen nach der letzten Rose
But I tell em I'm loading
Aber ich sage ihnen, ich lade
I gotta go through things it's real rap and you know this
Ich muss Dinge durchmachen, es ist echter Rap und du weißt das, meine Liebe
Can't rush greatness
Man kann Größe nicht überstürzen
Can't rush an artist when they're painting
Man kann einen Künstler nicht hetzen, wenn er malt
You gotta sit there tight even if you're waiting for ages
Du musst geduldig sein, auch wenn du ewig wartest, Liebes
Procrastinator and a perfectionist
Aufschieber und Perfektionist
And no ones really levelling
Und niemand ist wirklich auf dem gleichen Level
I don't trust many people full of shhh
Ich traue nicht vielen Leuten, voller shhh
And we ain't got no home remedies for that blud
Und dafür haben wir keine Hausmittel, Kumpel
KS
KS
Blen' it up in yuh juice
Mix es in deinem Saft





Writer(s): Kumar St Helien


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.