Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Protect My Brothers
Beschütze Meine Brüder
Hey
Shaq
and
Kush
I
hope
you're
well
Hey
Shaq
und
Kush,
ich
hoffe,
es
geht
euch
gut
I'm
there
through
your
success
and
I'm
there
through
your
fails
Ich
bin
da
durch
euren
Erfolg
und
ich
bin
da
durch
eure
Niederlagen
I'm
there
through
your
wins
and
there
through
your
ls
Ich
bin
da
durch
eure
Siege
und
da
durch
eure
Verluste
I'm
there
through
your
laughs
so
I'm
there
through
your
cries
as
well
Ich
bin
da
durch
euer
Lachen,
also
bin
ich
auch
da
durch
eure
Tränen
Cos
lives
been
up
and
down
for
three
of
us
Denn
das
Leben
war
auf
und
ab
für
uns
drei
At
least
we
got
three
of
us
Wenigstens
sind
wir
zu
dritt
That
same
that
blood
can't
leave
us
Dasselbe
Blut
kann
uns
nicht
verlassen
If
one
of
us
left
it
would
be
hard
to
adjust
Wenn
einer
von
uns
geht,
wäre
es
schwer,
sich
anzupassen
We've
spent
years
together
I
can't
picture
that
too
tough
Wir
haben
Jahre
verbracht,
ich
kann
es
mir
nicht
zu
hart
vorstellen
Kush
I
hope
you're
playing
ball
in
a
five
years
time
Kush,
ich
hoffe,
du
spielst
in
fünf
Jahren
noch
Ball
If
develop
your
father's
genes
then
you'll
get
this
hairline
Wenn
du
die
Gene
deines
Vaters
entwickelst,
kriegst
du
diesen
Haaransatz
Our
blood
is
thick
we
don't
fear
guys
Unser
Blut
ist
dick,
wir
fürchten
keine
Typen
I'm
my
brother's
keeper
for
life
Ich
bin
meines
Bruders
Hüter
fürs
Leben
Brother's
keeper
till
I
die
Bruders
Hüter
bis
ich
sterbe
Cover
Amari
if
I
go
too
early
Beschütze
Amari,
wenn
ich
zu
früh
gehe
Teach
him
how
to
hoop
and
make
sure
he's
certi
Bring
ihm
bei,
wie
man
Körbe
wirft,
und
sorge
dafür,
dass
er
echt
ist
Make
sure
he's
got
my
hunger
Sorge
dafür,
dass
er
meinen
Hunger
hat
And
make
sure
he's
got
my
passion
Und
sorge
dafür,
dass
er
meine
Leidenschaft
hat
Every
time
he
misses
a
shot
make
sure
he
gives
you
30
Jedes
Mal,
wenn
er
einen
Wurf
verfehlt,
sorge
dafür,
dass
er
dir
30
gibt
Shaq
you
dunknow
you're
my
first
best
friend
Shaq,
du
weißt,
du
bist
mein
erster
bester
Freund
Said
I'll
catch
25
I
ain't
gotta
say
it
again
Sagte,
ich
fange
25,
muss
es
nicht
wieder
sagen
I
pray
over
your
future
big
bro
Ich
bete
für
deine
Zukunft,
großer
Bruder
Whatever
you're
holding
onto
I
pray
you
let
go
Was
auch
immer
du
festhältst,
ich
bete,
du
lässt
los
Whether
it's
light
or
a
heavy
load
Ob
es
eine
leichte
oder
schwere
Last
ist
I
want
you
to
know
Ich
möchte,
dass
du
weißt
That
you're
loved
Dass
du
geliebt
wirst
And
you're
so
so
special
Und
du
so
besonders
bist
Know
your
worth
and
never
ever
settle
Kenne
deinen
Wert
und
gib
niemals
nach
I
pray
during
your
journey
that
God
protects
you
Ich
bete,
dass
Gott
dich
auf
deiner
Reise
beschützt
Cos
He's
building
a
new
you
Denn
Er
baut
ein
neues
dich
Put
your
hands
together
and
say
a
prayer
Falte
deine
Hände
und
sprich
ein
Gebet
Unlock
hidden
layers
Entsperre
verborgene
Schichten
And
move
Himalayas
Und
versetze
den
Himalaya
Life
can
tough
like
clay
is
Leben
kann
hart
sein
wie
Ton
And
anytime
you're
feeling
down
play
this
Und
wenn
du
dich
down
fühlst,
spiel
das
hier
Bro
I
gotta
say
this
Bruder,
ich
muss
das
sagen
I'm
proud
of
you
for
going
uni
Ich
bin
stolz
auf
dich,
dass
du
zur
Uni
gehst
I'm
proud
of
you
for
going
therapy
Ich
bin
stolz
auf
dich,
dass
du
zur
Therapie
gehst
Sometimes
I
don't
listen,
but
I
cherish
everything
you've
said
to
me
Manchmal
höre
ich
nicht
zu,
aber
ich
schätze
alles,
was
du
mir
gesagt
hast
You've
bettered
me
Du
hast
mich
verbessert
If
I
didn't
have
a
brother
like
you
I
don't
know
where
I
would
be
Wenn
ich
keinen
Bruder
wie
dich
hätte,
wüsste
ich
nicht,
wo
ich
wäre
Thank
you
for
being
my
supporter
Danke,
dass
du
mein
Unterstützer
bist
One
day
I
can
show
the
love
you
show
Amari
to
your
son
or
daughter
Eines
Tages
kann
ich
die
Liebe
zeigen,
die
du
Amari
zeigst,
deinem
Sohn
oder
deiner
Tochter
Don't
feel
a
way
if
you
feel
like
you're
backed
in
a
corner
Fühl
dich
nicht
schlecht,
wenn
du
dich
in
die
Ecke
gedrängt
fühlst
Or
if
you
feel
like
your
past
has
caught
up
Oder
wenn
du
das
Gefühl
hast,
deine
Vergangenheit
hat
dich
eingeholt
To
my
cousin
brothers
An
meine
Cousin-Brüder
You
know
what
it
is
Ihr
wisst,
wie
es
läuft
From
the
New
Era
caps
Von
den
New
Era
Caps
To
the
haircut
trips
Bis
zu
den
Haarschnitt-Terminen
To
my
first
performance
Bis
zu
meinem
ersten
Auftritt
Manga
sent
my
song
to
get
mixed
and
mastered
Manga
schickte
meinen
Song
zum
Mastern
That
day
made
me
a
better
artist
An
dem
Tag
wurde
ich
ein
besserer
Künstler
My
brothers
for
life,
my
brothers
in
Christ
Meine
Brüder
fürs
Leben,
meine
Brüder
in
Christus
If
my
son
calls
you
uncle
you're
my
brothers
till
I
die
Wenn
mein
Sohn
dich
Onkel
nennt,
bist
du
mein
Bruder
bis
ich
sterbe
Lord
please
protect
my
brothers
lives
Herr,
bitte
beschütze
das
Leben
meiner
Brüder
My
brothers,
yo
Meine
Brüder,
yo
My
brothers
for
life,
my
brothers
in
Christ
Meine
Brüder
fürs
Leben,
meine
Brüder
in
Christus
If
my
son
calls
you
uncle
you're
my
brothers
till
I
die
Wenn
mein
Sohn
dich
Onkel
nennt,
bist
du
mein
Bruder
bis
ich
sterbe
Lord
please
protect
my
brothers
lives
Herr,
bitte
beschütze
das
Leben
meiner
Brüder
My
brothers,
yo
Meine
Brüder,
yo
The
group
chat
keeps
me
sane
Der
Gruppenchat
hält
mich
bei
Verstand
Especially
when
I'm
having
one
of
those
days
Besonders
wenn
ich
einen
dieser
Tage
habe
I
know
when
I
got
a
lot
on
my
plate
I
can
rely
on
Manga
& Jay
Ich
weiß,
wenn
ich
viel
um
die
Ohren
habe,
kann
ich
mich
auf
Manga
& Jay
verlassen
And
it's
the
same
for
Brennan
Mains
Und
das
Gleiche
gilt
für
Brennan
Mains
They're
sick
of
us
Sie
haben
die
Nase
voll
von
uns
They
thought
our
times
up
Sie
dachten,
unsere
Zeit
ist
um
They
thought
you
wouldn't
be
in
these
pictures
cuz
Sie
dachten,
du
wärst
nicht
auf
diesen
Bildern,
weil
Don't
know
we've
levelled
up
Sie
wissen
nicht,
dass
wir
uns
verbessert
haben
Different
parents
same
blood
Verschiedene
Eltern,
gleiches
Blut
My
cousins
call
you
cuz
Meine
Cousins
nennen
dich
Cuz
Never
running
outta
love
Nie
ohne
Liebe
Thank
God
for
our
growth
Danke
Gott
für
unser
Wachstum
Thank
God
we
still
close
Danke
Gott,
dass
wir
noch
nah
sind
Cos
we've
gone
through
things
only
the
Lord
knows
Denn
wir
haben
Dinge
durchgemacht,
die
nur
der
Herr
weiß
And
to
Ramone
Und
an
Ramone
Bro
I
need
you
to
know
Bruder,
ich
will,
dass
du
weißt
Your
sisters
in
my
heart
Deine
Schwestern
sind
in
meinem
Herzen
We
guided
by
the
Holy
Ghost
Wir
werden
vom
Heiligen
Geist
geleitet
We
had
a
little
hiccup
but
brothers
fall
out
Wir
hatten
ein
kleines
Problem,
aber
Brüder
streiten
sich
I'm
just
happy
we
back
to
speaking
now
Ich
bin
nur
froh,
dass
wir
jetzt
wieder
sprechen
Can't
have
our
kids
missing
out
Können
nicht
haben,
dass
unsere
Kinder
das
verpassen
It's
a
joy
seeing
them
run
around
Es
ist
eine
Freude,
sie
herumrennen
zu
sehen
Thank
you
for
teaching
me
where
I've
needed
the
lesson
Danke,
dass
du
mich
unterrichtet
hast,
wo
ich
die
Lektion
brauchte
Thank
you
for
letting
me
love
Adonai
cos
she's
truly
a
blessing
Danke,
dass
du
mich
Adonai
lieben
lässt,
denn
sie
ist
ein
Segen
I
want
you
to
know
I
got
the
purest
intentions
Ich
will,
dass
du
weißt,
ich
habe
die
reinsten
Absichten
I
understand
and
respect
your
protection
Ich
verstehe
und
respektiere
deinen
Schutz
But
imma
let
God
lead
us
Aber
ich
lass
Gott
uns
führen
Let
God
teach
us
Lass
Gott
uns
lehren
In
your
prayers
please
keep
us
In
deinen
Gebeten,
bitte
behalte
uns
Remain
being
a
good
man
we
know
how
much
the
kingdom
needs
us
Bleib
ein
guter
Mann,
wir
wissen,
wie
sehr
das
Königreich
uns
braucht
And
remain
being
a
good
dad
we
know
how
much
parents
are
needed
Und
bleib
ein
guter
Vater,
wir
wissen,
wie
sehr
Eltern
gebraucht
werden
You
want
me
to
call
you
Oz
but
I'll
always
call
you
Oram
Du
willst,
dass
ich
dich
Oz
nenne,
aber
ich
nenne
dich
immer
Oram
Everything
you
taught
me
I
ain't
forgotten
Alles,
was
du
mir
beigebracht
hast,
habe
ich
nicht
vergessen
You
taught
me
that
God
can
Du
lehrtest
mich,
dass
Gott
kann
Taught
me
that
God
does
Lehrtest
mich,
dass
Gott
tut
And
God
will
Und
Gott
wird
Trust
God's
hands
and
Vertraue
Gottes
Händen
und
Trust
God's
plan
Vertraue
Gottes
Plan
My
brothers
for
life,
my
brothers
in
Christ
Meine
Brüder
fürs
Leben,
meine
Brüder
in
Christus
If
my
son
calls
you
uncle
you're
my
brothers
till
I
die
Wenn
mein
Sohn
dich
Onkel
nennt,
bist
du
mein
Bruder
bis
ich
sterbe
Lord
please
protect
my
brothers
lives
Herr,
bitte
beschütze
das
Leben
meiner
Brüder
My
brothers,
yo
Meine
Brüder,
yo
My
brothers
for
life,
my
brothers
in
Christ
Meine
Brüder
fürs
Leben,
meine
Brüder
in
Christus
If
my
son
calls
you
uncle
you're
my
brothers
till
I
die
Wenn
mein
Sohn
dich
Onkel
nennt,
bist
du
mein
Bruder
bis
ich
sterbe
Lord
please
protect
my
brothers
lives
Herr,
bitte
beschütze
das
Leben
meiner
Brüder
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kumar St Helien
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.