Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
PARENTS HAVE FEARS
РОДИТЕЛИ ИМЕЮТ СТРАХИ
I'm
sorry
for
the
times
I
didn't
listen
Прости
за
те
времена,
когда
я
не
слушал
I'm
sorry
for
the
times
you
came
back
to
the
crib
it
was
a
mess
and
you
asked
who
did
it
Прости
за
те
времена,
когда
ты
возвращалась
домой,
а
там
бардак,
и
ты
спрашивала,
кто
это
сделал
Everyone
said
it
wasn't
me
Все
говорили,
что
это
не
я
Then
we'll
tidy
Потом
мы
прибирали
Cos
you
said
you
wouldn't
cook
if
that
house
isn't
clean
Потому
что
ты
говорила,
что
не
будешь
готовить,
если
дом
не
чист
I'm
sorry
I
didn't
come
to
you
with
my
depression
in
my
teens
Прости,
что
не
пришёл
к
тебе
со
своей
депрессией
в
юности
But
I
felt
you
didn't
have
the
answer
for
me
Но
я
чувствовал,
что
у
тебя
нет
для
меня
ответа
Same
way
Shaq's
talking
to
Dean
Так
же,
как
Шак
говорит
с
Дином
But
differently
Но
по-другому
I
put
my
pain
on
a
beat
Я
выливаю
свою
боль
на
бит
It
started
off
as
therapy
Это
начиналось
как
терапия
You
met
my
wants
and
my
needs
Ты
удовлетворяла
мои
желания
и
потребности
But
missed
your
wants
and
your
needs
Но
упускала
свои
желания
и
потребности
It
made
you
incomplete
to
a
degree
Это
делало
тебя
неполной
в
какой-то
степени
You're
chasing
your
dreams
now
and
I'm
happy
to
see
Теперь
ты
преследуешь
свои
мечты,
и
я
счастлив
видеть
это
I
pray
that
God
guides
you
with
your
home
nursery
Я
молюсь,
чтобы
Бог
направил
тебя
с
твоим
домашним
питомником
Put
your
all
in
it
mum
Вложи
в
это
всё,
мам
It
ain't
gonna
easy
but
it's
gonna
be
worth
it
mum
Будет
нелегко,
но
оно
того
стоит,
мам
Know
the
God
you're
serving
mum
Знай
Бога,
которому
служишь,
мам
Discovering
your
purpose
mum
Открывая
своё
предназначение,
мам
A
loving
and
nurturing
mum
Любящая
и
заботливая
мам
Proud
of
the
woman
you're
about
to
become
Горжусь
женщиной,
которой
ты
становишься
Never
had
a
perfect
childhood
cos
who
does
Ни
у
кого
не
было
идеального
детства,
ну
а
у
кого
оно
есть
But
I
know
most
parents
had
to
grow
up
way
too
fast
Но
я
знаю,
что
большинству
родителей
пришлось
повзрослеть
слишком
быстро
They
haven't
dealt
with
their
past
Они
не
разобрались
со
своим
прошлым
And
the
saddest
thing
is
sometimes
they
take
it
out
on
us
И
самое
печальное,
что
иногда
они
вымещают
это
на
нас
There's
a
thin
line
between
discipline
and
love
Тонкая
грань
между
дисциплиной
и
любовью
I
wonder
why
my
dad
ain't
married
you
Интересно,
почему
мой
отец
не
женился
на
тебе
And
I
know
deep
down
you
wanna
get
married
too
И
я
знаю,
глубоко
внутри
ты
тоже
хочешь
выйти
замуж
As
a
result
I
haven't
had
a
blue
print
of
what
marriage
is
so
I
had
to
change
my
point
of
view
В
результате
у
меня
не
было
примера
того,
что
такое
брак,
поэтому
мне
пришлось
изменить
свою
точку
зрения
Before
I
got
too
comfortable
Прежде
чем
мне
стало
слишком
комфортно
Bare
questions
that
won't
get
answered
Куча
вопросов,
которые
не
получат
ответа
And
I
got
bare
questions
I
got
for
my
father
И
у
меня
куча
вопросов
к
моему
отцу
I
don't
know
where
to
get
started
Я
даже
не
знаю,
с
чего
начать
But
I
just
want
you
to
stop
drinking
before
you
end
up
in
a
casket
Но
я
просто
хочу,
чтобы
ты
перестал
пить,
пока
не
оказался
в
гробу
I
wonder
what
you're
running
from
Интересно,
от
чего
ты
бежишь
You
taught
me
morals
and
right
and
wrong
Ты
научил
меня
морали
и
тому,
что
правильно,
а
что
нет
Taught
me
to
stand
my
ground,
fight
and
be
strong
Научил
стоять
на
своём,
бороться
и
быть
сильным
I
hate
it
when
you're
wrong
and
strong
Ненавижу,
когда
ты
неправ,
но
упрям
I
hate
you
don't
apologise
and
we
Ненавижу,
что
ты
не
извиняешься,
а
мы
just
move
on
просто
двигаемся
дальше
I
hate
that
we
don't
have
a
bond
Ненавижу,
что
у
нас
нет
связи
Cos
it's
like
you're
there
but
you're
not
Потому
что
ты
как
будто
здесь,
но
тебя
нет
Feeling
my
tears
drop
Чувствую,
как
катятся
слёзы
As
I
record
this
song
Пока
записываю
эту
песню
Honouring
your
parents
is
a
commandment
of
God
Почитать
родителей
— это
заповедь
Божья
But
it's
hard
to
honour
when
you
feel
your
ground
isn't
common
Но
трудно
почитать,
когда
чувствуешь,
что
у
вас
нет
общей
почвы
I
feel
selfish
for
asking
for
more
when
all
you've
given
me
Я
чувствую
себя
эгоистом,
прося
большего,
когда
всё,
что
ты
дал
мне
A
place
to
live
and
meals
to
eat
Крышу
над
головой
и
еду
на
столе
It's
crazy
you
still
have
time
for
Amari
Безумие,
что
у
тебя
ещё
находится
время
для
Амари
Your
first
grand
child
and
extra
heart
beat
Твоего
первого
внука
и
ещё
одного
сердечного
ритма
I
think
I
want
you
to
say
you're
proud
of
me
Думаю,
я
хочу
услышать,
что
ты
гордишься
мной
And
show
me
you're
human
most
importantly
И,
что
важнее,
показать,
что
ты
человек
Cos
25
years
I
haven't
seen
a
tear
leave
Потому
что
за
25
лет
я
не
видел
ни
одной
твоей
слезы
And
Shaq's
counting
27
А
Шак
считает
27
Same
thing
that
probably
led
to
his
suppression
То
же
самое,
что,
вероятно,
привело
к
его
подавленности
And
depression
И
депрессии
Am
I
less
of
a
man
cos
I
cry
more
Я
что,
меньше
мужчина,
потому
что
я
больше
плачу
Is
it
mad
that
the
same
people
I
live
for
I'll
die
for
Безумие
ли,
что
за
тех
же
людей,
ради
которых
я
живу,
я
и
умру
I
think
I
speak
for
all
of
us,
to
say
that
if
you
gave
us
a
push
it
would
make
us
strive
more
Думаю,
я
говорю
за
всех
нас,
что
если
бы
ты
нас
подтолкнул,
это
заставило
бы
нас
стремиться
больше
And
try
more
И
стараться
больше
A
few
things
I'm
taking
off
my
chest
Несколько
вещей,
которые
я
снимаю
с
груди
Regardless
I'm
grateful
cos
some
of
my
brothers
are
fatherless
Всё
равно
я
благодарен,
ведь
у
некоторых
моих
братьев
нет
отцов
Searching
for
their
father's
love
like
a
quest
Ищут
отцовскую
любовь
как
квест
Hoping
that
their
mask
can
hide
away
their
neglect
Надеясь,
что
их
маска
скроет
их
заброшенность
When
I'm
surrounded
by
these
bottles
it's
a
test
Когда
я
окружён
этими
бутылками,
это
испытание
But
from
today
on
I'm
no
longer
touching
a
bottle
again
Но
с
сегодняшнего
дня
я
больше
не
притронусь
к
бутылке
Regardless
of
the
occasion
Независимо
от
повода
It's
my
25th
it's
a
celebration
Мне
25,
это
праздник
Shouldn't
feel
like
it's
raining
Не
должно
казаться,
что
льёт
дождь
I've
watched
you
for
years
and
it's
paining
Я
годами
за
тобой
наблюдал,
и
это
больно
People
have
watched
you
for
years
without
saying
a
thing
Люди
годами
за
тобой
наблюдали
и
ничего
не
говорили
Probably
thinking
that's
just
David
Наверное,
думают:
"Ну,
это
же
просто
Дэвид"
Tell
me
you
love
me
so
I
can
have
that
moment
and
save
it
Скажи,
что
любишь
меня,
чтобы
я
мог
сохранить
этот
момент
Have
it
in
my
heart
and
place
it
Сохранить
его
в
своём
сердце
Cos
when
you
don't
tell
your
sons
you
love
them
it's
dangerous
Потому
что,
когда
ты
не
говоришь
сыновьям,
что
любишь
их,
это
опасно
Tell
me
you
love
me
so
i
can
have
that
moment
and
save
it
Скажи,
что
любишь
меня,
чтобы
я
мог
сохранить
этот
момент
Have
it
in
my
heart
and
place
it
Сохранить
его
в
своём
сердце
Cos
when
you
don't
tell
your
sons
you
love
them
it's
dangerous
Потому
что,
когда
ты
не
говоришь
сыновьям,
что
любишь
их,
это
опасно
It's
dangerous
Это
опасно
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kumar St Helien
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.