Paroles et traduction K.S.A feat. Cloé Mailly - Quoi qu'ils en disent
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quoi qu'ils en disent
Whatever They Say
Les
nuits
sont
courtes
The
nights
are
short
Et
je
découvre
And
I
discover
Quoi
qu'
ils
en
disent
je
ferais
mon
Whatever
they
say,
I'll
do
my
best
Possible
pour
ne
pas
qu'
ils
m'
arrête
Possible
so
they
won't
stop
me
Les
nuits
sont
courtes
The
nights
are
short
Et
je
découvre
And
I
discover
Quoi
qu'ils
en
disent
je
ferais
mon
Whatever
they
say,
I'll
do
my
best
Possible
pour
ne
pas
qu'ils
m'
arrête
Possible
so
they
won't
stop
me
Tu
t'attends
à
cque
je
parte
You
expect
me
to
leave
On
s'attends
à
cque
l'orage
éclate
We
expect
the
storm
to
break
Dentelle,
satin,
tu
aimerais
que
se
soit
de
plus
en
plus
sain
Lace,
satin,
you
wish
it
was
healthier
and
healthier
Lumière,
nuit
noire
Light,
dark
night
Mais
ton
âme
ne
nous
le
permet
pas
But
your
soul
doesn't
allow
us
Ah-ah-ah-yeah-yeah-yeah-yeah-yeah
Ah-ah-ah-yeah-yeah-yeah-yeah-yeah
Les
nuits
sont
courtes
The
nights
are
short
Et
je
découvre
And
I
discover
Quoi
qu'ils
en
disent
je
ferais
mon
Whatever
they
say,
I'll
do
my
best
Possible
pour
ne
pas
qu'ils
m'
arrête
Possible
so
they
won't
stop
me
Les
nuits
sont
courtes
The
nights
are
short
Et
je
découvre
And
I
discover
Quoi
qu'ils
en
disent
je
ferais
mon
Whatever
they
say,
I'll
do
my
best
Possible
pour
ne
pas
qu'ils
m'
arrête
Possible
so
they
won't
stop
me
T'occupe
pas
de
ce
qu'
ils
pensent
Don't
worry
about
what
they
think
Ça
ne
seras
jamais
sain
It
will
never
be
healthy
Mais
on
y
arrivera
But
we'll
get
there
Ce
que
l'on
vit
est
précieux
What
we're
going
through
is
precious
Cette
fois
pas
besoin
des
autres
This
time
I
don't
need
others
J'y
vais
dur
pour
que
ce
royaume
soit
le
notre
I
go
hard
so
that
this
kingdom
is
ours
Tu
sais
que
je
ride
avec
mes
apôtres
You
know
I
ride
with
my
apostles
C'est
pas
pour
nous
qu'on
vote
They
don't
vote
for
us
Mais
on
a
le
fil
long
But
they
have
a
long
line
On
veut
les
millions
de
monsieur
Macron
We
want
Mr.
Macron's
millions
Si
l'avion
se
crache
If
the
plane
crashes
Je
parle
comme
les
gens
I
speak
like
people
J'
écoute
la
voix
d'
Alia
et
jme
détends
I
listen
to
Alia's
voice
and
relax
Chui
ce
jeune
homme
qui
marche
on
rêvant
I'm
that
young
man
who
walks
on
dreaming
Toujours
dans
le
sens
inverse
du
gouvernement
Always
in
the
opposite
direction
of
the
government
Ce
paysage
est
parfait
This
landscape
is
perfect
Mais
pas
plus
que
ton
visage
But
not
more
than
your
face
On
est
tout
les
deux
sur
un
nuage
d'étoiles
We
are
both
on
a
cloud
of
stars
Intense
est
notre
image
Intense
is
our
image
En
connexion
avec
le
son
qu'
on
préfère
qui
tourne
en
rond
In
connection
with
the
sound
we
prefer
that
goes
round
and
round
C'est
en
toute
quiétude
que
je
m'abandonne
It
is
in
all
quietness
that
I
surrender
Toi
et
moi
on
fait
un
seule
personne
You
and
I
make
one
person
Les
nuits
sont
courtes
The
nights
are
short
Et
je
decouvre
And
I
discover
Quoi
qu'ils
en
disent
je
ferais
mon
Whatever
they
say,
I'll
do
my
best
Possible
pour
ne
pas
qu'ils
m'arrête
Possible
so
they
won't
stop
me
Les
nuits
sont
courtes
The
nights
are
short
Et
je
decouvre
And
I
discover
Quoi
qu'ils
en
disent
je
ferais
mon
Whatever
they
say,
I'll
do
my
best
Possible
pour
ne
pas
qu'ils
m'arrête
Possible
so
they
won't
stop
me
Quoi
qu'ils
en
disent
Whatever
they
say
Avant
qu'il
m'arrête
Before
they
stop
me
Les
nuits
sont
courtes
The
nights
are
short
Les
nuits
sont
courtes
The
nights
are
short
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brandon Ngha, Cloé Mailly, Mourad Mghaieth, Vincent Mendy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.