KSHMR feat. Raftaar - Legacy - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction KSHMR feat. Raftaar - Legacy




Legacy
Наследие
Ayy, ayy, ayy
Ayy, ayy, ayy
KSHMR, Raftaar
KSHMR, Raftaar
Zinda hai legacy
Живо моё наследие,
Zinda na banda toh kaisi yeh jealousy?
Если нет человека, то какая это ревность?
Social pe rona par ankho me nami nahi
Плачут в соцсетях, но в глазах нет слез.
Apne hi aise to better hai enemy
Лучше уж враги, чем такие свои.
Isko hi kehte hai hai destiny, haan
Это и называют судьбой, да.
Jitna love utna hate, no debate
Сколько любви, столько и ненависти, без споров.
Dafna do nafrat, mohobbat ho celebrate
Похороните ненависть, пусть царит любовь.
Marta hai banda, na marti hai legacy
Умирает человек, но не умирает наследие.
Zinda hai melodies (oh-oh-oh)
Живы мелодии (о-о-о).
Zinda hai legacy (oh-oh-oh)
Живо моё наследие (о-о-о).
Zinda hai baatein teri, zinda hai yaadein teri
Живы твои слова, живы твои воспоминания.
Zinda hai phoneon me, dilon ke koono me
Живут они в телефонах, в уголках сердец.
Zinda kahani teri, duniya ab bhi deewani teri
Жива твоя история, мир всё ещё твой поклонник.
Iconic, yeah, yani bhai kaun
Легендарный, да, то есть, кто твой парень?
Main icon jab tak mera mic on
Я икона, пока мой микрофон включен.
Kabhi na bhula meri mai kaun hai (na)
Никогда не забуду, кто я такой (нет).
Subha uthke dekhu raat aai kaun
Просыпаюсь утром, вижу, ночь пришла как-то.
Sau bygones mere bhai gone
Сотня бывших, мой брат, ушли.
On sight on live hogi fight on
На виду, в прямом эфире, будет жарко.
Bhaijaan aape ke kaabu na, maaru to kaanpu na
Брат, я неудержим, меня не напугать.
Lycan badla, I bite on
Превращаюсь в зверя, я кусаюсь.
Kat mara python, adhmara gaitonde
Укус питона, полумертвый Гайтонде.
Kare strike on time, fall of saigon, yeah
Наношу удар вовремя, падение Сайгона, да.
Yeah, I don't play
Да, я не играю.
Rahe Mumbai tera bhai Bombay (woo)
Оставайся в Мумбаи, твой брат в Бомбее (уу).
Mayday, mayday
Mayday, mayday.
Enola gay laya a bomb hai
Энола Гей принёс бомбу.
Vidvaan jaise raavan, yahan Baitha baap ban
Мудрый, как Равана, здесь сидит отец.
Bane bete yeh stromae
Стали сыновьями, эти Стромае.
Ooh, woo-sa, aan kabar me par naam amar tera
Оу, уу-са, ты в могиле, но имя твоё бессмертно.
Aaj bhi mooosaa
И сегодня Муса.
Ahaitaan se na insaan ka darr
Не боится человек с мечом.
Dukh se zyada mujhe pyaar hai darr
Больше, чем горя, я боюсь любви.
Dushman se zyada mujhe yaar ka darr
Больше, чем врага, я боюсь друга.
Hewaan ka na mehmaan ka darr
Не боюсь ни зверя, ни гостя.
Apne ghar baar ka darr
Боюсь за свой дом.
Zinda hai legacy
Живо моё наследие.
Zinda na banda to kaisi yeh jealousy?
Если нет человека, то какая это ревность?
Social pe rona par ankho me nami nahi
Плачут в соцсетях, но в глазах нет слез.
Apne hi aise toh better hai enemy
Лучше уж враги, чем такие свои.
Isko hi kehte hai hai destiny, haan
Это и называют судьбой, да.
Jitna love utna hate, no debate
Сколько любви, столько и ненависти, без споров.
Dafna do nafrat, mohobbat ho celebrate
Похороните ненависть, пусть царит любовь.
Marta hai banda, na marti hai legacy
Умирает человек, но не умирает наследие.
Zinda hai melodies (oh-oh-oh)
Живы мелодии (о-о-о).
Dikhe mujhe ek-ek-ek-ek, haa
Вижу их всех до единого, да.
Jale dekh-dekh, bina bole naapa maine ek-ek
Горят от зависти, а я молча всех измерил.
Dekh-rekh me rahe mere fake-snake
Следят за мной мои фальшивые змеи.
Ek take me chape bina brake tape
С одного дубля записал, без остановки, на пленку.
Ek tape se band kara crime scene
Одной пленкой оградил место преступления.
Grime scene ya drill dekho, I mean
Место преступления или ограбление, смотри, я имею в виду.
Yeh apna hai daur, ghode pe mere dior
Это наше время, на моем коне Dior.
Mujhse na paison ki taur be
Мне не нужны твои деньги.
Bal kishore, akhein do kaam ki aur
Как Бал Кишор, у меня два глаза и оба работают.
Tyrant hai sore main tyranosaur
Тиран устал, я тиранозавр.
Hum rakhte na, Prisoner of War
У нас нет военнопленных.
Yeh din me shaant w (odin) ka (thor)
Днем он спокойный Один, ночью же Тор.
Abhi me masti me baby bhi kaur mi amor
Сейчас я веселюсь, малышка тоже веселится, моя любовь.
Letter to my exes
Письмо моим бывшим.
Karta na vex-yes, choda saara nexus
Не злюсь, нет, забил на все связи.
Double-R in a double-R
Double-R в Double-R.
Sheeshe karu neece tabhi dikhe teri lexus (yes, bitch)
Опущу стекла, и только тогда увижу твой Lexus (да, сучка).
Carnage hua wreckless
Резня была безжалостной.
Ak ko toast marmalade in my breakfast
Один тост, мармелад на завтрак.
Disco karu, diss kisko karu?
Устрою дискотеку, кого бы диссануть?
Discotheque chale saari set list
Пойдем на дискотеку, весь сет-лист отыграем.
Zinda hai legacy
Живо моё наследие.
Zinda na banda toh kaisi yeh jealousy?
Если нет человека, то какая это ревность?
Social pe rona par ankho me nami nahi
Плачут в соцсетях, но в глазах нет слез.
Apne hi aise toh better hai enemy
Лучше уж враги, чем такие свои.
Isko hi kehte hai hai destiny, haan
Это и называют судьбой, да.
Jitna love utna hate, no debate
Сколько любви, столько и ненависти, без споров.
Dafna do nafrat, mohobbat ho celebrate
Похороните ненависть, пусть царит любовь.
Marta hai banda, na marti hai legacy
Умирает человек, но не умирает наследие.
Zinda hai melodies (oh-oh-oh)
Живы мелодии (о-о-о).
Zinda hai legacy (oh-oh-oh)
Живо моё наследие (о-о-о).
Zinda hai baatein teri, zinda hai yaadein teri
Живы твои слова, живы твои воспоминания.
Zinda hai phoneon me, dilon ke koono me
Живут они в телефонах, в уголках сердец.
Zinda kahani teri, duniya ab bhi deewani teri
Жива твоя история, мир всё ещё твой поклонник.
Zinda hai legacy
Живо моё наследие.
Zinda hai legacy
Живо моё наследие.
Zinda hai legacy
Живо моё наследие.





Writer(s): Niles Hollowell Dhar, Dilin Nair

KSHMR feat. Raftaar - Legacy
Album
Legacy
date de sortie
22-09-2023

1 Legacy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.