Paroles et traduction KSHMR - One More Round (Free Fire Booyah Day Theme Song) [Mixed]
My
old
friend
Мой
старый
друг.
Remember
when
we
chased
the
wind
Помнишь,
как
мы
гнались
за
ветром?
Young
and
innocent
Молодая
и
невинная.
We
made
our
plan
Мы
составили
план.
Two
drifters
and
Два
бродяги
и
Into
the
dark
В
темноту
...
So
we
sharpen
our
knifes
Поэтому
мы
точим
ножи.
Settled
up
for
the
night
Мы
устроились
на
ночь.
We
would
ride
′til
the
morning
sun
Мы
будем
скакать
до
самого
рассвета.
Shooting
stars
from
the
sky
Падающие
звезды
с
неба
We're
the
devils
on
ice
Мы
дьяволы
на
льду.
You
and
me
′til
the
break
of
dawn
Ты
и
я
до
самого
рассвета
.
We
go
down
to
this
God
old
forsaken
town
Мы
отправляемся
в
этот
Богом
забытый
город.
We
come
together
when
the
lights
go
down
Мы
приходим
вместе,
когда
гаснет
свет.
Always
therе
for
another
round
Всегда
готов
к
новому
раунду.
We
come
togеther
when
the
lights
go
down
Мы
приходим
вместе,
когда
гаснет
свет.
We
come
together
when
the
lights
go
down
Мы
приходим
вместе,
когда
гаснет
свет.
We
come
together
when
the
lights
go
Мы
приходим
вместе,
когда
гаснет
свет.
We
come
together
when
the
lights
go
Мы
приходим
вместе,
когда
гаснет
свет.
We
come
together
when
the
lights
go
down
Мы
приходим
вместе,
когда
гаснет
свет.
Nothing's
changed
Ничего
не
изменилось.
We're
still
the
same
Мы
все
те
же.
Still
own
this
game
Все
еще
владеем
этой
игрой
We
never
gonna
change
our
ways
Мы
никогда
не
изменим
свои
привычки
So
drink
away
Так
что
пей
до
дна.
To
the
good
old
days
В
старые
добрые
времена
To
the
good
old
days
В
старые
добрые
времена
So
we
sharpen
our
knifes
Поэтому
мы
точим
ножи.
Settled
up
for
the
night
Мы
устроились
на
ночь.
We
gon′
ride
′til
the
morning
sun
Мы
будем
кататься
до
рассвета.
Shooting
stars
from
the
sky
Падающие
звезды
с
неба
We're
the
devils
on
ice
Мы
дьяволы
на
льду.
You
and
me
′til
the
break
of
dawn
Ты
и
я
до
самого
рассвета
.
We
go
down
to
this
God
old
forsaken
town
Мы
отправляемся
в
этот
Богом
забытый
город.
We
come
together
when
the
lights
go
down
Мы
приходим
вместе,
когда
гаснет
свет.
Always
there
for
another
round
Всегда
готов
к
новому
раунду.
We
come
together
when
the
lights
go
down
Мы
приходим
вместе,
когда
гаснет
свет.
We
come
together
when
the
lights
go
down
Мы
приходим
вместе,
когда
гаснет
свет.
We
come
together
when
the
lights
go
Мы
приходим
вместе,
когда
гаснет
свет.
We
come
together
when
the
lights
go
Мы
приходим
вместе,
когда
гаснет
свет.
We
come
together
when
the
lights
go
down
Мы
приходим
вместе,
когда
гаснет
свет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): N. Geusebroek, N. Hollowell-dhar, Y. Breen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.