Paroles et traduction KSI feat. Lil Durk - No Time (feat. Lil Durk)
I
ain't
got
no
time
from
when
I
wake
up,
yeah
У
меня
нет
времени
с
тех
пор,
как
я
просыпаюсь,
да
Believe
me,
I
see
through
a
lot
of
fake
love,
yeah
Поверь
мне,
я
вижу
насквозь
много
фальшивой
любви,
да
But
I'ma
let
it
go
because
it
really
ain't
a
thing
to
me,
yeah
(cha,
cha)
Но
я
отпущу
это,
потому
что
это
действительно
не
имеет
для
меня
никакого
значения,
да
(ча
- ча).
I
stay
focused
on
my
trip,
crew
flyin'
Я
сосредоточен
на
своем
путешествии,
экипаж
летит.
You
stay
lyin',
I
ain't
buyin'
Ты
продолжаешь
лгать,
а
я
ничего
не
покупаю.
Shit,
you
say
I
can
just
read
your
mind
Черт,
ты
говоришь,
что
я
могу
просто
читать
твои
мысли
Zero
buy-ins,
I
stay
shinin'
Никаких
бай-инов,
я
остаюсь
сияющим.
Ain't
no
dimming
over
here
Здесь
нет
никакого
затемнения
I
don't
go
to
panic
for
that
interview
Я
не
впадаю
в
панику
из-за
этого
интервью.
I
can
call
whenever
for
that
rendezvous
Я
могу
позвонить
в
любое
время
для
этого
свидания.
Fill
the
room,
I
got
presence
Заполни
комнату,
у
меня
есть
присутствие.
And
I
never
came
in
with
a
thing
in
a
village
И
я
никогда
ни
с
чем
не
приходил
в
деревню.
Where
the
only
thing
that
they
hear
is
me
Где
единственное
что
они
слышат
это
я
How
can
they
cancel,
when
the
only
thing
that
made
me
was
me?
Как
они
могут
все
отменить,
если
единственное,
что
меня
создало,
- это
я
сам?
Been
gainin'
titles
since
a
teen
Я
получаю
титулы
с
подросткового
возраста
René
Duprée,
and
bitch,
I'm
still
here
Рене
Дюпре,
и,
сука,
я
все
еще
здесь.
Standin'
like
a
Pando
tree,
bitch,
I
am
OP
Стою,
как
дерево
Пандо,
сука,
я
ОП
I
ain't
got
no
time
from
when
I
wake
up,
yeah
У
меня
нет
времени
с
тех
пор,
как
я
просыпаюсь,
да
Believe
me,
I
see
through
a
lot
of
fake
love,
yeah
Поверь
мне,
я
вижу
насквозь
много
фальшивой
любви,
да
But
I'ma
let
it
go
because
it
really
ain't
a
thing
to
me,
yeah
(cha,
cha)
Но
я
отпущу
это,
потому
что
это
действительно
не
имеет
для
меня
никакого
значения,
да
(ча
- ча).
I
stay
focused
on
my
trip,
crew
flyin'
Я
сосредоточен
на
своем
путешествии,
экипаж
летит.
You
stay
lyin',
I
ain't
buyin'
Ты
продолжаешь
лгать,
а
я
ничего
не
покупаю.
Shit,
you
say
I
can
just
read
your
mind
Черт,
ты
говоришь,
что
я
могу
просто
читать
твои
мысли
Zero
buy-ins,
I
stay
shinin'
Никаких
бай-инов,
я
остаюсь
сияющим.
Ain't
no
dimming
over
here
(yeah)
Здесь
нет
никакого
затемнения
(да).
I
put
that
shit
on
I
be
gettin'
from
these
owners,
I
be
fly
as
hell
Я
надеваю
это
дерьмо,
я
получаю
его
от
этих
владельцев,
я
чертовски
крут.
I
give
bro'nem
hope
about
they
out-day
even
though
it's
far
as
hell
Я
даю
братанам
надежду
на
то,
что
они
выйдут
из
игры,
хотя
это
чертовски
далеко.
I
fly
different
bitches
out
to
hang,
I
got
three
spots
to
chill
(yeah,
yeah)
Я
летаю
с
разными
сучками,
чтобы
повеселиться,
у
меня
есть
три
места,
чтобы
расслабиться
(Да,
да).
Ain't
gon
lie
the
way
this
K
blast,
I
got
'em
on
for
real
(let's
get
it)
Я
не
собираюсь
лгать
так,
как
этот
K
blast,
у
меня
есть
они
по-настоящему
(давайте
сделаем
это).
Put
down
the
Drac',
I
turn
this
Glock
to
a
fully
auto,
uh,
uh
(yeah,
yeah)
Опусти
"драк",
я
превращу
этот
"Глок"
в
полностью
автоматический,
э-э-э
(Да,
да).
Gucci
headband
on
my
head
like
Leonardo,
uh,
uh
(yeah,
I
don't
want)
Повязка
от
Гуччи
на
голове,
как
у
Леонардо,
э-э-э
(да,
я
не
хочу).
Took
a
pint
and
two
FN's
when
I
went
to
Capo
(went
to
Capo,
uh)
Взял
пинту
пива
и
две
"ФН",
когда
пошел
к
Капо
(пошел
к
Капо,
э-э).
I
was
gettin'
head
on
the
jet,
she
playin'
Mulatto
(uh,
uh)
Я
садился
головой
в
самолет,
а
она
играла
в
мулатку
(э-э-э).
Made
it
out
the
mud,
came
from
nothin',
I'm
a
thug
(yeah,
yeah)
Выбрался
из
грязи,
появился
из
ничего,
я
бандит
(да,
да).
Never
ask
for
a
second
chance
(yeah,
yeah)
Никогда
не
проси
второго
шанса
(да,
да).
I'ma
go
ouside
and
jugg
(nah,
nah)
Я
уйду
в
сторону
и
буду
жонглировать
(не-а,
не-а).
Perry
Ellis
sweatpants
with
a
hundred
thousand
in
the
club
(club)
Спортивные
штаны
Перри
Эллиса
с
сотней
тысяч
в
клубе
(клубе)
Surrounded
by
the
same
motherfuckers
from
my
hood,
I'm
good
Окруженный
теми
же
ублюдками
из
моего
района,
я
в
порядке.
Don't
take
my
time
for
granted
Не
принимай
мое
время
как
должное.
You
seen
the
start
to
where
I'm
at,
you
know
that
I'm
about
it
(ooh)
Ты
видел
начало
того,
где
я
нахожусь,
ты
знаешь,
что
я
об
этом
(ох).
I'm
changin'
views,
there's
nothing
you
can
do
Я
меняю
взгляды,
и
ты
ничего
не
можешь
поделать.
And
I
believe
in
my
crew
И
я
верю
в
свою
команду.
I
ain't
got
no
time
from
when
I
wake
up,
yeah
У
меня
нет
времени
с
тех
пор,
как
я
просыпаюсь,
да
Believe
me,
I
see
through
a
lot
of
fake
love,
yeah
Поверь
мне,
я
вижу
насквозь
много
фальшивой
любви,
да
But
I'ma
let
it
go
because
it
really
ain't
a
thing
to
me,
yeah
(cha,
cha)
Но
я
отпущу
это,
потому
что
это
действительно
не
имеет
для
меня
никакого
значения,
да
(ча
- ча).
I
stay
focused
on
my
trip,
crew
flyin'
Я
сосредоточен
на
своем
путешествии,
экипаж
летит.
You
stay
lyin',
I
ain't
buyin'
Ты
продолжаешь
лгать,
а
я
ничего
не
покупаю.
Shit,
you
say
I
can
just
read
your
mind
Черт,
ты
говоришь,
что
я
могу
просто
читать
твои
мысли
Zero
buy-ins,
I
stay
shinin'
Никаких
бай-инов,
я
остаюсь
сияющим.
Ain't
no
dimming
over
here
Здесь
нет
никакого
затемнения
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sam Gumbley, Jamal Rashid, Diego Javier Avendano, Olajide Olayinka Williams Olatunji, Durk D Banks, Joseph Chambers
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.