KSI feat. Lil Durk - No Time (feat. Lil Durk) - traduction des paroles en allemand

No Time (feat. Lil Durk) - Lil Durk , KSI traduction en allemand




No Time (feat. Lil Durk)
Keine Zeit (feat. Lil Durk)
D-Diego
D-Diego
I ain't got no time from when I wake up, yeah
Ich hab' keine Zeit, sobald ich aufwache, ja
Believe me, I see through a lot of fake love, yeah
Glaub mir, ich durchschaue viel falsche Liebe, ja
But I'ma let it go because it really ain't a thing to me, yeah (cha, cha)
Aber ich lass es sein, weil es mir wirklich nichts bedeutet, ja (cha, cha)
I stay focused on my trip, crew flyin'
Ich bleibe fokussiert auf meinen Trip, meine Crew fliegt
You stay lyin', I ain't buyin'
Du lügst weiter, ich kauf's dir nicht ab
You say I can just read your mind
Du sagst, ich kann deine Gedanken lesen
Zero buy-ins, I stay shinin'
Keine Investitionen, ich strahle weiter
Ain't no dimming over here
Hier wird nichts gedimmt
I don't go to panic for that interview
Ich gerate nicht in Panik wegen dieses Interviews
I can call whenever for that rendezvous
Ich kann jederzeit für dieses Rendezvous anrufen
Fill the room, I got presence
Ich fülle den Raum, ich habe Präsenz
And I never came in with a thing in a village
Und ich kam nie mit irgendetwas in ein Dorf
Where the only thing that they hear is me
Wo das Einzige, was sie hören, ich bin
How can they cancel, when the only thing that made me was me?
Wie können sie mich canceln, wenn das Einzige, was mich ausmacht, ich selbst bin?
Been gainin' titles since a teen
Ich gewinne Titel seit ich ein Teenager bin
René Duprée, and b-, I'm still here
René Duprée, und Schlampe, ich bin immer noch hier
Standin' like a Pando tree, b-, I am OP
Stehe wie ein Pando-Baum, Schlampe, ich bin OP
I ain't got no time from when I wake up, yeah
Ich hab' keine Zeit, sobald ich aufwache, ja
Believe me, I see through a lot of fake love, yeah
Glaub mir, ich durchschaue viel falsche Liebe, ja
But I'ma let it go because it really ain't a thing to me, yeah (cha, cha)
Aber ich lass es sein, weil es mir wirklich nichts bedeutet, ja (cha, cha)
I stay focused on my trip, crew flyin'
Ich bleibe fokussiert auf meinen Trip, meine Crew fliegt
You stay lyin', I ain't buyin'
Du lügst weiter, ich kauf's dir nicht ab
You say I can just read your mind
Du sagst, ich kann deine Gedanken lesen
Zero buy-ins, I stay shinin'
Keine Investitionen, ich strahle weiter
Ain't no dimming over here (yeah)
Hier wird nichts gedimmt (yeah)
I put that sh- on I be gettin' from these owners, I be fly as hell
Ich zieh' das Zeug an, das ich von diesen Besitzern bekomme, ich bin verdammt cool
I give bro'nem hope about they out-day even though it's far as hell
Ich gebe meinen Jungs Hoffnung auf ihren Freigang, auch wenn er verdammt weit weg ist
I fly different b- out to hang, I got three spots to chill (yeah, yeah)
Ich fliege verschiedene Schlampen zum Abhängen ein, ich habe drei Orte zum Chillen (yeah, yeah)
Ain't gon lie the way this K blast, I got 'em on for real (let's get it)
Ich lüge nicht, so wie diese K ballert, ich hab sie wirklich im Griff (los geht's)
Put down the Drac', I turn this Glock to a fully auto, uh, uh (yeah, yeah)
Leg die Drac' weg, ich mach diese Glock zu einer vollautomatischen, uh, uh (yeah, yeah)
Gucci headband on my head like Leonardo, uh, uh (yeah, I don't want)
Gucci-Stirnband auf meinem Kopf wie Leonardo, uh, uh (yeah, ich will nicht)
Took a pint and two FN's when I went to Capo (went to Capo, uh)
Hab mir 'ne Pulle und zwei FNs geschnappt, als ich zu Capo ging (ging zu Capo, uh)
I was gettin' h- on the jet, she playin' Mulatto (uh, uh)
Ich wurde im Jet gevögelt, sie spielt Mulatto (uh, uh)
Made it out the mud, came from nothin', I'm a thug (yeah, yeah)
Hab's aus dem Dreck geschafft, kam aus dem Nichts, ich bin ein Gangster (yeah, yeah)
Never ask for a second chance (yeah, yeah)
Frag niemals nach einer zweiten Chance (yeah, yeah)
I'ma go ouside and jugg (nah, nah)
Ich geh' raus und hustle (nah, nah)
Perry Ellis sweatpants with a hundred thousand in the club (club)
Perry Ellis Jogginghose mit hunderttausend im Club (Club)
Surrounded by the same motherfuckers from my hood, I'm good
Umgeben von denselben Mistkerlen aus meiner Gegend, mir geht's gut
Don't take my time for granted
Nimm meine Zeit nicht als selbstverständlich hin
You seen the start to where I'm at, you know that I'm about it (ooh)
Du hast den Anfang gesehen, wo ich jetzt bin, du weißt, dass ich es ernst meine (ooh)
I'm changin' views, there's nothing you can do
Ich verändere die Ansichten, da kannst du nichts machen
And I believe in my crew
Und ich glaube an meine Crew
I ain't got no time from when I wake up, yeah
Ich hab' keine Zeit, sobald ich aufwache, ja
Believe me, I see through a lot of fake love, yeah
Glaub mir, ich durchschaue viel falsche Liebe, ja
But I'ma let it go because it really ain't a thing to me, yeah (cha, cha)
Aber ich lass es sein, weil es mir wirklich nichts bedeutet, ja (cha, cha)
I stay focused on my trip, crew flyin'
Ich bleibe fokussiert auf meinen Trip, meine Crew fliegt
You stay lyin', I ain't buyin'
Du lügst weiter, ich kauf's dir nicht ab
You say I can just read your mind
Du sagst, ich kann deine Gedanken lesen
Zero buy-ins, I stay shinin'
Keine Investitionen, ich strahle weiter
Ain't no dimming over here
Hier wird nichts gedimmt





Writer(s): Inconnu Compositeur Auteur, Robert Amparan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.