KSU - Nic Nie Powiedziała - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction KSU - Nic Nie Powiedziała




Nic Nie Powiedziała
She Didn't Say Anything
W niebie coś się stało co się miało stać
Something happened in heaven that was meant to happen
Lipy zwiędły dziś, trawy spalił wiatr
Lime trees wilted today, the wind burned the grass
Nic nie powiedziała, nic nie dała znać
She didn't say anything, she didn't let me know
W piecu żar się stlił, liść ostatni spadł
The embers still glowed in the stove, the last leaf fell
Wiatr wieje, wiatr, drżą puste szyby
The wind blows, wind, the empty windows shake
Wiatr wieje, wiatr, z Połoniny
The wind blows, wind, from Połoniny
Wiatr wieje, wiatr, jak by zły przybył
The wind blows, wind, as if the evil one arrived
Wiatr wieje, wiatr, w doliny
The wind blows, wind, into the valleys
Nic nie powiedziała, ze ma taki żal
She didn't say anything, that she had such sorrow
W sklepie mówił ktoś, że mnie nie chce znać
Someone in the store said she didn't want to know me
Żółte brzozy w Rynie, czarny, czarny las
Yellow birches in Ryn, black, black forest
Wiatr na Połoninie, nagle został sam
The wind on Połoniny, suddenly he was alone
Wiatr wieje, wiatr, drżą puste szyby
The wind blows, wind, the empty windows shake
Wiatr wieje, wiatr, z Połoniny
The wind blows, wind, from Połoniny
Wiatr wieje, wiatr, jak by zły przybył
The wind blows, wind, as if the evil one arrived
Wiatr wieje, wiatr, w doliny, w doliny
The wind blows, wind, into the valleys, into the valleys
W niebie coś się stało co się miało stać
Something happened in heaven that was meant to happen
Lipy zwiędły dziś, trawy spalił wiatr
Lime trees wilted today, the wind burned the grass
Nic nie powiedziała, nic nie dała znać
She didn't say anything, she didn't let me know
W piecu żar się stlił, liść ostatni spadł
The embers still glowed in the stove, the last leaf fell
Wiatr wieje, wiatr, drżą puste szyby
The wind blows, wind, the empty windows shake
Wiatr wieje, wiatr, z Połoniny
The wind blows, wind, from Połoniny
Wiatr wieje, wiatr, jak by zły przybył
The wind blows, wind, as if the evil one arrived
Wiatr wieje, wiatr, w doliny
The wind blows, wind, into the valleys
Wiatr wieje, wiatr, drżą puste szyby
The wind blows, wind, the empty windows shake
Wiatr wieje, wiatr, z Połoniny
The wind blows, wind, from Połoniny
Wiatr wieje, wiatr, jak by zły przybył
The wind blows, wind, as if the evil one arrived
Wiatr wieje, wiatr, w doliny, w doliny, w doliny
The wind blows, wind, into the valleys, into the valleys, into the valleys






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.