Paroles et traduction KSU - Obywatel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wstałeś
dziś
rano
słońce
świeci,
nowy
dzień
You
wake
up
in
the
morning,
the
sun
is
shining,
a
new
day
Tak
jak
co
dzień
na
kolanach
modlisz
się
Like
every
day,
you
pray
on
your
knees
Prosisz
Boga
by
nagrodził
Cię
obficie
You
ask
God
to
reward
you
richly
Za
Twe
nędzne,
mdłe
i
szare
"niby
życie"
For
your
miserable,
dull
and
grey
"so-called
life"
Dobrze
wiesz,
że
to
blef
- po
co?!
You
know
very
well
it's
a
bluff
- why?!
Dzień
po
dniu
zmieniasz
się
w
błoto!
Day
after
day
you
turn
into
mud!
Idziesz
drogą
i
od
razu
zginasz
kark
You
walk
down
the
road
and
immediately
bow
your
back
Twoje
życie
to
dla
innych
kiepski
żart
Your
life
is
a
bad
joke
to
others
Aż
do
ziemi
Cię
przygniata
balast
trosk
Until
the
ballast
of
worries
crushes
you
to
the
ground
Gest
usłużny,
twarz
pobladła,
cichy
głos
A
helpful
gesture,
a
pale
face,
a
soft
voice
Dobrze
wiesz,
że
to
blef
- po
co?!
You
know
very
well
it's
a
bluff
- why?!
Dzień
po
dniu
zmieniasz
się
w
błoto!
Day
after
day
you
turn
into
mud!
Dzień
się
skończył,
leżysz
w
łóżku,
zwykła
noc
The
day
is
over,
you
lie
in
bed,
an
ordinary
night
Twoje
sny
bezbarwne
są,
zasnute
mgłą
Your
dreams
are
colorless,
covered
in
fog
Twoje
lęki
nie
opuszczą
Cię
o
świcie
Your
fears
will
not
leave
you
at
dawn
Ciągły
strach
steruje
Twoim
szarym
życiem
Constant
fear
controls
your
dull
life
Dobrze
wiesz,
że
to
blef
- po
co?!
You
know
very
well
it's
a
bluff
- why?!
Dzień
po
dniu
zmieniasz
się
w
błoto!
Day
after
day
you
turn
into
mud!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.