Paroles et traduction KSU - Pokolenie 80
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pokolenie 80
Generation 80
Nadchodzi
nowe
pokolenie
The
new
generation
is
coming
W
rękach
butelki
i
kamienie
Bottles
and
stones
in
their
hands
Hasła
na
ustach
w
sercach
chaos
Slogans
on
their
lips,
chaos
in
their
hearts
Idzie
i
krzyczy:
mało,
mało!
They
march
and
shout:
not
enough,
not
enough!
Mało
wolności
i
brak
przyszłości
Not
enough
freedom
and
no
future
Toniemy
w
morzu
beznadziejności
We
are
drowning
in
a
sea
of
despair
Jak
dinozaury
wyginiemy
We
will
die
out
like
dinosaurs
Chyba
że
wszyscy
wyjedziemy
Unless
we
all
leave
Gdzie
zmierza
nowe
pokolenie
Where
is
the
new
generation
headed
Czy
jest
nadzieją
czy
brzemieniem
Are
they
hope
or
a
burden
Czy
świat
odmieni
czy
rozpieprzy
Will
they
change
the
world
or
ruin
it
A
może
tylko
zmieni
w
lepszy
Or
perhaps
just
change
it
for
the
better
Czy
krwią
swe
ręce
znowu
splami
Will
they
once
again
stain
their
hands
with
blood
A
może
skreśli
słowo
"zabij"
Or
perhaps
they
will
cross
out
the
word
"kill"
Czy
wszystkich
spisać
ich
na
straty
Should
we
write
them
all
off
as
a
loss
Czy
wysłać
nagich
na
armaty
Or
send
them
naked
to
the
cannons
Nadchodzi
nowe
pokolenie
The
new
generation
is
coming
W
rękach
butelki
i
kamienie
Bottles
and
stones
in
their
hands
Hasła
na
ustach
w
sercach
chaos
Slogans
on
their
lips,
chaos
in
their
hearts
Idzie
i
krzyczy:
mało,
mało!
They
march
and
shout:
not
enough,
not
enough!
Mało
wolności
i
brak
przyszłości
Not
enough
freedom
and
no
future
Toniemy
w
morzu
beznadziejności
We
are
drowning
in
a
sea
of
despair
Jak
dinozaury
wyginiemy
We
will
die
out
like
dinosaurs
Chyba
że
wszyscy
wyjedziemy
Unless
we
all
leave
Gdzie
zmierza
nowe
pokolenie
Where
is
the
new
generation
headed
Czy
jest
nadzieją
czy
brzemieniem
Are
they
hope
or
a
burden
Czy
świat
odmieni
czy
rozpieprzy
Will
they
change
the
world
or
ruin
it
A
może
tylko
zmieni
w
lepszy
Or
perhaps
just
change
it
for
the
better
Czy
krwią
swe
ręce
znowu
splami
Will
they
once
again
stain
their
hands
with
blood
A
może
skreśli
słowo
"zabij"
Or
perhaps
they
will
cross
out
the
word
"kill"
Czy
wszystkich
spisać
ich
na
straty
Should
we
write
them
all
off
as
a
loss
Czy
wysłać
nagich
na
armaty
Or
send
them
naked
to
the
cannons
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eugeniusz "siczka" Olejarczyk, Maciej Augustyn
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.