Paroles et traduction KSU - Pokolenie 80
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nadchodzi
nowe
pokolenie
Новое
поколение
приходит
W
rękach
butelki
i
kamienie
В
руках
бутылки
и
камни
Hasła
na
ustach
w
sercach
chaos
Лозунги
на
губах
в
сердцах
хаос
Idzie
i
krzyczy:
mało,
mało!
Идет
и
кричит:
мало,
мало!
Mało
wolności
i
brak
przyszłości
Мало
свободы
и
нет
будущего
Toniemy
w
morzu
beznadziejności
Мы
тонем
в
море
безнадежности
Jak
dinozaury
wyginiemy
Как
динозавры
вымрут
Chyba
że
wszyscy
wyjedziemy
Если
мы
все
не
уедем
Gdzie
zmierza
nowe
pokolenie
Куда
движется
новое
поколение
Czy
jest
nadzieją
czy
brzemieniem
Это
надежда
или
бремя
Czy
świat
odmieni
czy
rozpieprzy
Будет
ли
мир
изменяться
или
разрушаться
A
może
tylko
zmieni
w
lepszy
Или
это
только
превратится
в
лучшее
Czy
krwią
swe
ręce
znowu
splami
Кровь
снова
запятнала
руки.
A
może
skreśli
słowo
"zabij"
Или
он
вычеркнет
слово
"убить"
Czy
wszystkich
spisać
ich
na
straty
Всех
ли
списать
на
потери
Czy
wysłać
nagich
na
armaty
Отправить
голых
на
пушки
Nadchodzi
nowe
pokolenie
Новое
поколение
приходит
W
rękach
butelki
i
kamienie
В
руках
бутылки
и
камни
Hasła
na
ustach
w
sercach
chaos
Лозунги
на
губах
в
сердцах
хаос
Idzie
i
krzyczy:
mało,
mało!
Идет
и
кричит:
мало,
мало!
Mało
wolności
i
brak
przyszłości
Мало
свободы
и
нет
будущего
Toniemy
w
morzu
beznadziejności
Мы
тонем
в
море
безнадежности
Jak
dinozaury
wyginiemy
Как
динозавры
вымрут
Chyba
że
wszyscy
wyjedziemy
Если
мы
все
не
уедем
Gdzie
zmierza
nowe
pokolenie
Куда
движется
новое
поколение
Czy
jest
nadzieją
czy
brzemieniem
Это
надежда
или
бремя
Czy
świat
odmieni
czy
rozpieprzy
Будет
ли
мир
изменяться
или
разрушаться
A
może
tylko
zmieni
w
lepszy
Или
это
только
превратится
в
лучшее
Czy
krwią
swe
ręce
znowu
splami
Кровь
снова
запятнала
руки.
A
może
skreśli
słowo
"zabij"
Или
он
вычеркнет
слово
"убить"
Czy
wszystkich
spisać
ich
na
straty
Всех
ли
списать
на
потери
Czy
wysłać
nagich
na
armaty
Отправить
голых
на
пушки
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eugeniusz "siczka" Olejarczyk, Maciej Augustyn
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.