Paroles et traduction KSU - Wnętrza Gniew
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wnętrza Gniew
Interiors of Wrath
Czuję
znowu
się
jak
szmata
I
feel
like
a
rag
again
Czuję
znowu
się
jak
śmieć
I
feel
like
a
piece
of
crap
again
W
pełni
sił
i
niepotrzebny
Full
of
strength
and
useless
Pełny
wiary
a
tu
stres
Full
of
faith
but
stressed
Znów
ukradziono
nam
- kolejny
rok
Another
year
has
been
stolen
from
us
Znów
oszukano
nas
- kolejny
raz
We've
been
deceived
again
Kogo
oskarżać
mam
- siebie
czy
los
Who
should
I
blame
- myself
or
fate
Komu
zaufać
mam
- gdy
wokół
mrok
Who
should
I
trust
- when
there's
darkness
all
around
Na
dnie
szklanki
mętne
piwo
Turbid
beer
in
the
bottom
of
the
glass
W
popielniczce
pety
dwa
Two
cigarette
butts
in
the
ashtray
Ktoś
się
bawi
w
eksperyment
Someone's
playing
an
experiment
A
rachunek
płacę
ja
And
I'm
paying
the
bill
Znów
ukradziono
nam
- kolejny
rok
Another
year
has
been
stolen
from
us
Znów
oszukano
nas
- kolejny
raz
We've
been
deceived
again
Kogo
oskarżać
mam
- siebie
czy
los
Who
should
I
blame
- myself
or
fate
Komu
zaufać
mam
- gdy
wokół
mrok
Who
should
I
trust
- when
there's
darkness
all
around
Czuję
znowu
się
jak
ślepiec
I
feel
like
a
blind
man
again
Ktoś
mi
w
oczy
sypnął
piach
Someone
threw
sand
in
my
eyes
Niby
wolny
ale
więzień
Supposedly
free
but
a
prisoner
Niby
swój
a
obcy
świat
Supposedly
my
own
but
a
stranger's
world
Za
bufetem
w
równym
rzędzie
Standing
in
a
neat
row
at
the
buffet
Stoi
wódka,
szczerzy
kły
Vodka
stands,
grinning
Żółć
podchodzi
mi
do
gardła
Bile
comes
up
to
my
throat
Gniew
narasta,
kogo
bić
Anger
grows,
who
to
beat
Znów
ukradziono
nam
- kolejny
rok
Another
year
has
been
stolen
from
us
Znów
oszukano
nas
- kolejny
raz
We've
been
deceived
again
Kogo
oskarżać
mam
- siebie
czy
los
Who
should
I
blame
- myself
or
fate
Komu
zaufać
mam
- gdy
wokół
mrok
Who
should
I
trust
- when
there's
darkness
all
around
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.