Paroles et traduction KStewart - Ain't Nobody
I
ain't
waiting
til
the
morning
Я
не
собираюсь
ждать
до
утра
Lost
too
many
chances
once
before
Однажды
уже
упустил
слишком
много
шансов
I
ain't
leaving
til
you
know
it
Я
не
уйду,
пока
ты
не
поймешь
это
Half
of
me
still
wants
to
know
you
more
Половина
меня
все
еще
хочет
узнать
тебя
поближе
If
you're
hitting
on
me,
I'm
hitting
on
you
Если
ты
клеишься
ко
мне,
я
клеюсь
к
тебе
Put
it
on
me,
don't
pretend
Надень
это
на
меня,
не
притворяйся
Cos
you
like
what
you
see,
you're
hitting
on
me
Потому
что
тебе
нравится
то,
что
ты
видишь,
ты
клеишься
ко
мне
But
hitting
on
me
it
depends
Но
приставать
ко
мне
- это
зависит
You're
hitting
on
me,
I'm
hitting
on
you
Ты
клеишься
ко
мне,
я
клеюсь
к
тебе
Put
it
on
me,
don't
pretend
Надень
это
на
меня,
не
притворяйся
Cos
you
like
what
you
see,
you're
hitting
on
me
Потому
что
тебе
нравится
то,
что
ты
видишь,
ты
клеишься
ко
мне
You're
hitting
on
me
Ты
клеишься
ко
мне
If
you
want
somebody,
need
somebody
Если
ты
хочешь
кого-то,
нуждайся
в
ком-то
Love
somebody
Любить
кого-нибудь
Ain't
nobody
stopping
you
Никто
тебя
не
остановит
Want
somebody,
need
somebody
Хочу
кого-нибудь,
нуждаюсь
в
ком-нибудь
Love
somebody
Любить
кого-нибудь
Ain't
nobody
stopping
you
Никто
тебя
не
остановит
Ain't
nobody
stopping
you
Никто
тебя
не
остановит
Someone's
keeping
watch
on
you
yeah
Кто-то
следит
за
тобой,
да
Knowing
that
you
feel
it
too
Зная,
что
ты
тоже
это
чувствуешь
You
know
what
you
got
to
do
Ты
знаешь,
что
ты
должен
сделать
Ain't
nobody
stopping
you
Никто
тебя
не
остановит
Ain't
nobody
stopping
you
Никто
тебя
не
остановит
If
you
want
somebody,
need
somebody
Если
ты
хочешь
кого-то,
нуждайся
в
ком-то
Love
somebody
Любить
кого-нибудь
Ain't
nobody
stopping
you
Никто
тебя
не
остановит
Want
somebody,
need
somebody
Хочу
кого-нибудь,
нуждаюсь
в
ком-нибудь
Love
somebody
Любить
кого-нибудь
Ain't
nobody
stopping
you
Никто
тебя
не
остановит
Ain't
nobody
stopping
you
Никто
тебя
не
остановит
I
see
you
shufflin
tryna
play
it
cool
Я
вижу,
как
ты
перетасовываешься,
пытаясь
вести
себя
хладнокровно
Making
out
you're
just
looking
around
Притворяешься,
что
ты
просто
смотришь
по
сторонам
Know
how
we're
doing,
where
it's
going
to
Знать,
как
у
нас
дела,
к
чему
это
приведет
So
when
you
gonna
man
up
ask
me
out
Так
что,
когда
ты
соберешься
с
духом,
пригласи
меня
на
свидание
If
you're
hitting
on
me,
I'm
hitting
on
you
Если
ты
клеишься
ко
мне,
я
клеюсь
к
тебе
Put
it
on
me,
don't
pretend
Надень
это
на
меня,
не
притворяйся
Cos
you
like
what
you
see,
you're
hitting
on
me
Потому
что
тебе
нравится
то,
что
ты
видишь,
ты
клеишься
ко
мне
But
hitting
on
me
it
depends
Но
приставать
ко
мне
- это
зависит
You're
hitting
on
me,
I'm
hitting
on
you
Ты
клеишься
ко
мне,
я
клеюсь
к
тебе
Put
it
on
me,
don't
pretend
Надень
это
на
меня,
не
притворяйся
Cos
you
like
what
you
see,
you're
hitting
on
me
Потому
что
тебе
нравится
то,
что
ты
видишь,
ты
клеишься
ко
мне
You're
hitting
on
me
Ты
клеишься
ко
мне
If
you
want
somebody
Если
ты
хочешь
кого-то
Need
somebody
Нужен
кто-то
Want
somebody,
need
somebody
Хочу
кого-нибудь,
нуждаюсь
в
ком-нибудь
Love
somebody
Любить
кого-нибудь
If
you
want
somebody,
need
somebody
Если
ты
хочешь
кого-то,
нуждайся
в
ком-то
Love
somebody
Любить
кого-нибудь
Ain't
nobody
stopping
you
Никто
тебя
не
остановит
Want
somebody,
need
somebody
Хочу
кого-нибудь,
нуждаюсь
в
ком-нибудь
Love
somebody
Любить
кого-нибудь
Ain't
nobody
stopping
you
Никто
тебя
не
остановит
Ain't
nobody
stopping
you
Никто
тебя
не
остановит
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kate Stewart, Dee Adam, Sam O'neil, Sam Knowles
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.