KT Gorique - Çi ça - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction KT Gorique - Çi ça




Çi ça
That's it
Ils aimeraient gribouiller ma tronche sur les photos d′classes
They'd like to scribble my face out of class photos
Effacer les souvenirs, mais les cauchemars les hantent chaque fois qu'ils rêvassent
Erase the memories, but nightmares haunt them every time they daydream
Perso j′ai fait ter-sau le mauvais œil à l'aide de ma mine (boom)
Personally, I've banished the evil eye with my pen (boom)
J'ai très peu d′vrais amis, j′me suis réveillé ils sont toujours sous kétamine
I have very few real friends, I woke up they're still on ketamine
Han, j'n′ai pas de frein à chaque étape mon moteur je révise, eh yo
Han, I have no brakes, at each step I check my engine, eh yo
J'apprends de chaque bêtise, je n′vis pas dans l'échec, place tes pions à ta guise (allez)
I learn from every mistake, I don't live in failure, place your pawns as you please (come on)
J′les vois se haïr, se détester (quoi), maintenir des têtes sous l'eau (sous l'eau)
I see them hating each other, loathing each other (what), holding heads underwater (underwater)
Comme si y avait pas assez d′oxygène pour tous
As if there wasn't enough oxygen for everyone
Comme si y avait pas plusieurs flows (imbécile)
As if there weren't multiple flows (idiot)
Regarde ces meufs qui (quoi) s′voient comme des rivales
Look at these girls who (what) see each other as rivals
Pendant qu'les hommes taffent en équipe (hey)
While men work as a team (hey)
La vie, c′est pas une série télévisée qui s'passe dans un lycée d′Amérique (allo)
Life is not a TV series that takes place in an American high school (hello)
C'n′est pas non plus la rubrique people d'un magasine qui payera mon loyer (ah bon)
It's also not the celebrity section of a magazine that will pay my rent (oh really)
Pas besoin de prendre 20 minutes pour t'illustrer la merde dans laquelle ils vont te noyer
No need to take 20 minutes to illustrate the shit they're going to drown you in
Ils veulent pas de KT dans l′mix (hey), ils pourraient pas l′fumer (gaddamn)
They don't want KT in the mix (hey), they couldn't smoke it (gaddamn)
Dès qu'j′arrive ça chauffe fort, tu peux voir leurs oreilles relâcher d'la fumée (gaddamn)
As soon as I arrive it gets hot, you can see their ears releasing smoke (gaddamn)
Je marche sur leur pesticide (wou), ce shit c′est d'l′engrais bio, c'est du fumier
I walk on their pesticide (wou), this shit is organic fertilizer, it's manure
Je sens l'odeur de leur boycott, mais j′en ai que faire de leur merde, c′est des fumiers
I smell the odor of their boycott, but I don't care about their shit, they're manure
KT çi, KT ça
KT this, KT that
Tu m'traines dans la boue, mais c′est toi qui es sale
You drag me through the mud, but you're the one who's dirty
KT çi, KT ça
KT this, KT that
Tu m'traines dans la boue, mais c′est toi qui es sale
You drag me through the mud, but you're the one who's dirty
KT çi, KT ça
KT this, KT that
Tu m'traines dans la boue, mais c′est toi qui es sale
You drag me through the mud, but you're the one who's dirty
Ferme ta bouche ouvre ton troisième eye
Shut your mouth open your third eye
Tu vis pour les autres, c'est que toi t'as die
You live for others, it's you who's dead
Han, KT si, KT ça, elle a fait si et ça, elle a fait du sale (sale)
Han, KT this, KT that, she did this and that, she did dirty (dirty)
Ils connaissent même pas mon nom
They don't even know my name
Mais dans toutes leurs histoires j′ai le rôle principal (sale)
But in all their stories I have the main role (dirty)
Vie d′un acteur studio (wou), mais de sciences fiction, tellement j'suis trop loin
Life of a studio actor (wou), but science fiction, I'm so far away
J′aurais atteint Venus ils s'demanderont, "C′était un OVNI ou j'ai fumer trop d′joints?"
I would have reached Venus they will wonder, "Was it a UFO or did I smoke too much weed?"
Pas l'temps qu'ils ont pour m′amuser (busy)
Not the time they have to amuse me (busy)
J′ai des choses à faire, je suis busy (ah bon)
I have things to do, I'm busy (oh really)
Ils se font violer le cerveau et s'étonnent qu′on les considère comme des baisés (whou)
They get their brains raped and are surprised that they are considered fucked (whou)
Je n'porte pas ce blaz pour rien (quoi), j′n'me laisserais pas débiliser
I don't wear this name for nothing (what), I won't let myself be weakened
J′suis d'un autre bord, viens d'un autre port, eux c′est des truies (aha)
I'm from another side, come from another port, they're sows (aha)
Ils ont oublié, ils ont tort, rater le train d′la renaissance, je voyage encore
They forgot, they're wrong, missed the train of rebirth, I'm still traveling
À concentrer tous leurs efforts
By concentrating all their efforts
Pour détruire les autres ils n'savent plus construire sans des morts
To destroy others they no longer know how to build without deaths
Apocalypse, mes chevaliers et moi, on descend dans ta ville, G′s up
Apocalypse, my knights and I, we descend into your city, G's up
Ils préfèrent s'enfoncer qu′enlever l'clou and I′m like Jesus
They'd rather sink than remove the nail and I'm like Jesus
Dieu m'a donné la lucidité mon troisième œil ne cligne pas
God gave me lucidity my third eye doesn't blink
J'ai plus qu′une idée pour ouvrir les leurs
I have more than one idea to open theirs
Mais à chacun de faire ses choix, j′suis ni leur mère, ni leur sœur
But it's up to everyone to make their own choices, I'm neither their mother nor their sister
Combien d'entres eux voudraient m′humilier, broyer mes pieds à chaque pas
How many of them would like to humiliate me, crush my feet with every step
Voir s'humidifier lentement mon œil et
See my eye slowly moisten and
Pourtant, il s′assèchera et fertile restera mon cœur
Yet it will dry and my heart will remain fertile
KT çi, KT ça
KT this, KT that
Tu m'traines dans la boue, mais c′est toi qui es sale
You drag me through the mud, but you're the one who's dirty
KT çi, KT ça
KT this, KT that
Tu m'traines dans la boue, mais c'est toi qui es sale
You drag me through the mud, but you're the one who's dirty
KT çi, KT ça
KT this, KT that
Tu m′traines dans la boue, mais c′est toi qui es sale
You drag me through the mud, but you're the one who's dirty
Ferme ta bouche ouvre ton troisième eye
Shut your mouth open your third eye
Tu vis pour les autres, c'est que toi t′as die
You live for others, it's you who's dead
Eh, toi t'as die
Eh, you're dead
Tu vis pour les autres, c′est que toi t'as die
You live for others, it's you who's dead
Eh, troisième eye
Eh, third eye
Ferme ta bouche ouvre ton troisième eye
Shut your mouth open your third eye
Eh, toi t′as die
Eh, you're dead
Tu vis pour les autres, c'est que toi t'as die
You live for others, it's you who's dead
Eh, troisième eye
Eh, third eye
Ferme ta bouche ouvre ton troisième eye
Shut your mouth open your third eye
Go, tché, go, tché
Go, tché, go, tché
Go, tché, go, tché
Go, tché, go, tché
Go, tché, go, tché
Go, tché, go, tché
Go, tché, go, ′bécile
Go, tché, go, idiot





Writer(s): Caterina Akissi Mafrici, Sophie Mourlan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.