Paroles et traduction KT Tunstall - False Alarm
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I′m
trying
to
put
this
thing
to
bed
Я
пытаюсь
уложить
эту
штуку
в
постель.
I've
drugged
it
in
its
sleep
Я
одурманил
его
во
сне.
There
isn′t
many
memories
Не
так
уж
много
воспоминаний.
I'm
comfortable
to
keep
Меня
удобно
держать.
This
ball
keeps
rolling
on
Этот
шар
продолжает
катиться.
It's
heading
for
the
streets
Он
направляется
к
улицам.
Keep
expecting
you
to
send
for
me
Я
все
жду,
что
ты
пошлешь
за
мной.
The
invitation
never
comes
Приглашение
никогда
не
приходит.
Each
time
I
turn
around
Каждый
раз,
когда
я
оборачиваюсь
...
There′s
nothing
there
at
all
Там
вообще
ничего
нет.
So
tell
me
why
I
feel
like
Так
скажи
мне,
почему
я
так
себя
чувствую?
I′m
up
against
a
wall
Я
прижат
к
стене.
But
maybe
it's
a
false
alarm
Но
может
быть
это
ложная
тревога
And
every
answer
sounds
the
same
И
каждый
ответ
звучит
одинаково
Just
colors
bleeding
into
one
Просто
цвета
сливаются
в
один
It
hasn′t
got
a
name
У
нее
нет
названия.
Maybe
I
can't
see
Может
быть,
я
не
вижу.
Maybe
it′s
just
me
Может
быть,
дело
во
мне.
And
now
the
curtain's
coming
up
А
теперь
занавес
поднимается.
The
audience
is
still
Публика
все
еще
I′m
struggling
to
cater
for
Я
изо
всех
сил
стараюсь
угодить
...
The
space
I'm
meant
to
fill
Пространство,
которое
я
должен
заполнить.
And
distance
doesn't
care
И
расстояние
не
имеет
значения.
No
distance
doesn′t
care
Нет
расстояние
не
имеет
значения
Each
time
I
turn
around
Каждый
раз,
когда
я
оборачиваюсь
...
There′s
nothing
there
at
all
Там
вообще
ничего
нет.
So
tell
me
why
I
feel
like
Так
скажи
мне,
почему
я
так
себя
чувствую?
I'm
up
against
a
wall
Я
прижат
к
стене.
But
maybe
it′s
a
false
alarm
Но
может
быть
это
ложная
тревога
And
every
answer
sounds
the
same
И
каждый
ответ
звучит
одинаково
Just
colors
bleeding
into
one
Просто
цвета
сливаются
в
один
It
hasn't
got
a
name
У
нее
нет
названия.
Maybe
I
can′t
see
Может
быть,
я
не
вижу.
Maybe
it's
just
me
Может
быть,
дело
во
мне.
I′m
trying
to
put
this
thing
to
bed
Я
пытаюсь
уложить
эту
штуку
в
постель.
I
drugged
it
in
its
sleep
Я
одурманил
его
во
сне.
Remember
what
you
said
Помнишь,
что
ты
сказал?
Are
you
comfortable
to
keep
it?
Keep
it
Тебе
удобно
хранить
его?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Martin Terefe, Katie Tunstall
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.