KT Tunstall - False Alarm - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction KT Tunstall - False Alarm




I′m trying to put this thing to bed
Я пытаюсь уложить эту штуку в постель.
I've drugged it in its sleep
Я одурманил его во сне.
There isn′t many memories
Не так уж много воспоминаний.
I'm comfortable to keep
Меня удобно держать.
This ball keeps rolling on
Этот шар продолжает катиться.
It's heading for the streets
Он направляется к улицам.
Keep expecting you to send for me
Я все жду, что ты пошлешь за мной.
The invitation never comes
Приглашение никогда не приходит.
Each time I turn around
Каждый раз, когда я оборачиваюсь ...
There′s nothing there at all
Там вообще ничего нет.
So tell me why I feel like
Так скажи мне, почему я так себя чувствую?
I′m up against a wall
Я прижат к стене.
But maybe it's a false alarm
Но может быть это ложная тревога
And every answer sounds the same
И каждый ответ звучит одинаково
Just colors bleeding into one
Просто цвета сливаются в один
It hasn′t got a name
У нее нет названия.
Maybe I can't see
Может быть, я не вижу.
Maybe it′s just me
Может быть, дело во мне.
And now the curtain's coming up
А теперь занавес поднимается.
The audience is still
Публика все еще
I′m struggling to cater for
Я изо всех сил стараюсь угодить ...
The space I'm meant to fill
Пространство, которое я должен заполнить.
And distance doesn't care
И расстояние не имеет значения.
No distance doesn′t care
Нет расстояние не имеет значения
Each time I turn around
Каждый раз, когда я оборачиваюсь ...
There′s nothing there at all
Там вообще ничего нет.
So tell me why I feel like
Так скажи мне, почему я так себя чувствую?
I'm up against a wall
Я прижат к стене.
But maybe it′s a false alarm
Но может быть это ложная тревога
And every answer sounds the same
И каждый ответ звучит одинаково
Just colors bleeding into one
Просто цвета сливаются в один
It hasn't got a name
У нее нет названия.
Maybe I can′t see
Может быть, я не вижу.
Maybe it's just me
Может быть, дело во мне.
I′m trying to put this thing to bed
Я пытаюсь уложить эту штуку в постель.
I drugged it in its sleep
Я одурманил его во сне.
Remember what you said
Помнишь, что ты сказал?
Are you comfortable to keep it? Keep it
Тебе удобно хранить его?





Writer(s): Martin Terefe, Katie Tunstall


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.