Paroles et traduction KT Tunstall - Float
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Headfirst
and
fast
like
an
avalanche
Вниз
головой,
стремительно,
как
лавина.
Maybe
I'll
land
Может,
приземлюсь,
Maybe
I'll
crash,
I
will
take
that
chance
Может,
разобьюсь,
но
я
рискну.
'Cause
there's
nothing
but
air
Ведь
между
мной
и
всем
миром
In
between
me
and
everything
Только
воздух.
Nothing
to
keep
me
from
flying
aimlessly
Ничто
не
мешает
мне
лететь
бесцельно,
Shamelessly
laughing
at
destiny
Бесстыдно
смеясь
над
судьбой.
And
no
one
knows
how
high
I
go
И
никто
не
знает,
как
высоко
я
взлетаю,
Or
what
makes
the
atmosphere
glow
Или
что
заставляет
атмосферу
светиться.
I
could
follow
the
narrow
road
Я
могла
бы
следовать
узкой
дорогой,
But
maybe
I'll
let
it
all
go
Но,
пожалуй,
я
отпущу
все
And
just
float,
whoa
И
просто
буду
парить.
О-о.
I'm
gonna
live
Я
буду
жить,
Headstrong
and
wild
like
a
golden
child
Упрямо
и
свободно,
как
золотой
ребенок.
All
of
the
while
И
все
это
время
I'll
be
taking
each
breath
with
a
mile
wide
smile
Я
буду
дышать
полной
грудью,
с
улыбкой
до
ушей.
'Cause
there's
nothing
but
ground
below
Ведь
подо
мной
только
земля,
Why
should
I
take
it
slow?
Зачем
мне
медлить?
Status
quo
isn't
so
great
and
I
know
Статус-кво
не
так
уж
хорош,
и
я
знаю,
I
can
light
up
the
sky
like
a
thunderbolt
Что
могу
осветить
небо,
как
молния.
No
one
knows
how
high
I
go
Никто
не
знает,
как
высоко
я
взлетаю,
Or
what
makes
the
atmosphere
glow
Или
что
заставляет
атмосферу
светиться.
I
could
follow
the
narrow
road
Я
могла
бы
следовать
узкой
дорогой,
But
maybe
I'll
let
it
all
go
Но,
пожалуй,
я
отпущу
все
And
just
float,
whoa
И
просто
буду
парить.
О-о.
I'll
float,
float
Я
буду
парить,
парить.
No
one
knows
how
high
I
go
Никто
не
знает,
как
высоко
я
взлетаю,
Or
what
makes
the
atmosphere
glow
Или
что
заставляет
атмосферу
светиться.
I
could
follow
the
narrow
road
Я
могла
бы
следовать
узкой
дорогой,
But
maybe
I'll
let
it
all
go
Но,
пожалуй,
я
отпущу
все
And
just
float,
whoa
И
просто
буду
парить.
О-о.
I'll
float,
float
Я
буду
парить,
парить.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mac Auley William James Iii
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.