KT Tunstall - Miniature Disasters - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction KT Tunstall - Miniature Disasters




Don′t want to be second best
Не хочу быть вторым лучшим.
Don't want to stand in line
Не хочу стоять в очереди.
Don′t want to fall behind
Не хочу отставать.
Don't want to get caught out
Я не хочу, чтобы меня поймали.
Don't want to do without
Не хочу обходиться без ...
Oh and the lesson I must learn
О, и урок, который я должен выучить.
Is that I′ve got to wait my turn?
Неужели я должен ждать своей очереди?
Looks like I got to be hot and cold
Похоже, я должен быть то горячим, то холодным.
I got to be taught and told
Меня нужно учить и учить.
Got to be good as gold
Должно быть, это золото.
But perfectly, honestly
Но совершенно, честно.
Oh, I think it would be good for me
О, я думаю, это было бы хорошо для меня.
′Cause it's a hindrance to my health
Потому что это вредит моему здоровью
If I′m a stranger to myself?
Если я сам себе чужой?
Oh, miniature disasters and minor catastrophes
О, маленькие катастрофы и маленькие катастрофы.
Bring me to my knees
Поставь меня на колени
Well, I must be my own master
Что ж, я должен быть сам себе хозяином.
Or a miniature disaster will be, oh
Или будет миниатюрная катастрофа, о
It will be the death of me
Это будет моей смертью.
I don't have to raise my voice
Мне не нужно повышать голос.
Don′t have to be underhand
Не нужно быть скрытным.
Just got to understand
Просто нужно понять.
That it's gonna be up and down
Что все будет вверх и вниз
It′s going to be lost and found
Это будет потеряно и найдено.
And I can't take to the sky
И я не могу подняться в небо.
Before I like it on the ground
Прежде чем мне понравится лежать на земле
And I need to be patient
И мне нужно набраться терпения.
And I need to be brave
И мне нужно быть храброй.
Need to discover
Нужно узнать ...
How I need to behave
Как мне нужно себя вести
And I'll find out the answers
И я найду ответы.
When I know what to ask
Когда я знаю, что спросить.
But I speak a different language
Но я говорю на другом языке.
And everybody′s talking too fast
И все говорят слишком быстро.
Miniature disasters and minor catastrophes
Миниатюрные катастрофы и мелкие катастрофы.
Bring me to my knees, yeah
Поставь меня на колени, да
Well, I must be my own master
Что ж, я должен быть сам себе хозяином.
Or a miniature disaster will be, will be, yeah, yeah
Или миниатюрная катастрофа будет, будет, да, да
Well, I′ve got to run a little faster
Что ж, мне нужно бежать немного быстрее.
Or a miniature disaster will be, will be
Или миниатюрная катастрофа будет, будет.
Oh well, I need to know I'll last
Что ж, мне нужно знать, что я продержусь.
If a little miniature disaster hits me, oh, oh
Если на меня обрушится маленькая миниатюрная катастрофа, о-о-о ...
It will be the death of me
Это будет моей смертью.





Writer(s): Katie Tunstall


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.