KUKU$ - Medalje - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction KUKU$ - Medalje




Medalje
Медали
Zlato oko vrata, al' nisu medalje
Золото на шее, детка, но это не медали
Držim rekord u štafeti s 4 baklje
Держу рекорд в эстафете с четырьмя факелами
Trčim ko Usain Bolt kad me svinje traže
Бегу, как Усэйн Болт, когда меня мусора ищут
Bobiji su nas htjeli srušit kod garaže
Копы хотели нас повязать у гаражей
Opet sam se udimio ko Terme Čatež
Снова накурился, как в Термах Чатеж
Ako si sa Vrbika, Šnjevke, znaš me, znam te
Если ты с Врбика, Шневки, знаешь меня, я знаю тебя
Jer zagrebačke ulice nas kmico pamte
Ведь загребские улицы, милая, нас помнят
U glavi mi je party, jebeš tvoj after
В голове у меня вечеринка, плевать на твой афтерпати
Overa u ragi, a sve nas pere munchies
Зависаем в клубе, и всех нас накрывает жор
A Svena nema sa delicijama već satima
А Свена нет с деликатесами уже несколько часов
Probali smo mnogo vrsta indica i sativa
Перепробовали кучу сортов индики и сативы
Flexam In Da Klub, pijan svima rundu platim
Выпендриваюсь в клубе, пьяный, всем плачу за выпивку
Tristri Ape Escape, jer majmuni su vani
Играю в Ape Escape, потому что обезьяны снаружи
Rade pije Powerade da bude još jači
Раде пьет Powerade, чтобы стать еще сильнее
Na nišanu snajpera je Nazi
На прицеле снайпера Наци
Kada te nacilja morati ćeš pasti, bang
Когда он тебя нацелит, тебе придется упасть, бах
12.79 .50 CAL
12.79 .50 CAL
Ora et labora, molim Boga, radim trap
Молись и трудись, молю Бога, делаю трэп
Iz grada di je svet 1986
Из города, где мир 1986
Rođen 92, Goca ti je 94
Рожден в 92-м, Гоца в 94-м
Do smrti repam 33, od rođenja 36
До смерти буду читать рэп 33, с рождения 36
Sjebem te u glavu kao jako loše vijesti
Взорву тебе мозг, как очень плохие новости
Sve se promijenilo zbog Mandela Effecta
Все изменилось из-за эффекта Манделы
Nemamo o čemu pričat ak' ne pričaš Keški
Нам не о чем говорить, если ты не говоришь о деньгах
Zlato oko vrata, al' nisu medalje
Золото на шее, детка, но это не медали
Držim rekord u štafeti s 4 baklje
Держу рекорд в эстафете с четырьмя факелами
Trčim ko Usain Bolt kad me svinje traže
Бегу, как Усэйн Болт, когда меня мусора ищут
Bobiji su nas htjeli srušit kod garaže
Копы хотели нас повязать у гаражей
Opet sam se udimio ko Terme Čatež
Снова накурился, как в Термах Чатеж
Ako si sa Vrbika, Šnjevke, znaš me, znam te
Если ты с Врбика, Шневки, знаешь меня, я знаю тебя
Jer zagrebačke ulice nas kmico pamte
Ведь загребские улицы, милая, нас помнят
U glavi mi je party, jebeš tvoj after
В голове у меня вечеринка, плевать на твой афтерпати
Nisam 3xy al' sada me znaju
Я не 3xy, но теперь меня знают
Iso miki na beatu je kralj
Iso miki на бите король
Nokautiro je dvojicu u čvalje
Вырубил двоих в челюсть
Sve je sjebo onaj gun
Все испортил тот ствол
Sa Tikijem mrmam i drndamo dalje
С Тикием мы курим и продолжаем дальше
Ne želiš imat sranje s bandom
Не хочешь иметь проблем с бандой
Ulisičarim se sa Brankom
Накуриваюсь с Бранко
U lisnici pare sa bankomata
В бумажнике деньги с банкомата
Po kvartu klizim kao fantom
По кварталу скольжу, как фантом
Šantaqua trpa 15G u blunt
Шантакуа забивает 15 грамм в блант
Molim da me čuje Pantokrator
Молю, чтобы меня услышал Пантократор
Spasi mi dušu jer je život kratak
Спаси мою душу, ведь жизнь коротка
Loptamo tvrdo, brdo je bakljada
Играем жестко, гора факелов
Jedna je Manjača i Kizo Mladi
Один Маняча и Кизо Млади
Obranit ću čak i metak za njega
Защищу даже пулю за него
Zovite me van der Sar
Зовите меня ван дер Сар
Zlato oko vrata, al' nisu medalje
Золото на шее, детка, но это не медали
Držim rekord u štafeti s 4 baklje
Держу рекорд в эстафете с четырьмя факелами
Trčim ko Usain Bolt kad me svinje traže
Бегу, как Усэйн Болт, когда меня мусора ищут
Bobiji su nas htjeli srušit kod garaže
Копы хотели нас повязать у гаражей
Opet sam se udimio ko Terme Čatež
Снова накурился, как в Термах Чатеж
Ako si sa Vrbika, Šnjevke, znaš me, znam te
Если ты с Врбика, Шневки, знаешь меня, я знаю тебя
Jer zagrebačke ulice nas kmico pamte
Ведь загребские улицы, милая, нас помнят
U glavi mi je party, jebeš tvoj after
В голове у меня вечеринка, плевать на твой афтерпати





Writer(s): Deepsix, Iso Miki, Kuks


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.