KUKU$ - Nove Šuze - traduction des paroles en allemand

Nove Šuze - KUKU$traduction en allemand




Nove Šuze
Neue Schuhe
Imam nove šuze i ne piše Vans na njim
Ich hab' neue Schuhe und da steht nicht Vans drauf
Imam svoju bandu uvijek pušim gens sa njima
Ich hab' meine Gang, kiffe immer Joints mit ihnen
Tamo di je Betlić to se zove šnjevka sine
Da, wo Betlić ist, das nennt man Šnjevka, mein Sohn
Ej a ostalo me ne zanima
Ey, und der Rest interessiert mich nicht
I vidim rotirke al ne mogu nam ništa
Und ich seh' die Bullen, aber sie können uns nichts
I svaki dan slavimo rođendan a nije
Und wir feiern jeden Tag Geburtstag, obwohl keiner ist
I kakav je osjećaj nemrem ti opisat
Und wie sich das anfühlt, kann ich dir nicht beschreiben
Nekad bi htio da je opet sve ko prije
Manchmal wünscht' ich, es wär' alles wieder wie früher
Tu na kva, ko da vrijeme je stalo
Hier in Kva, als ob die Zeit stehen geblieben wär'
Ispod nosa ostalo je neš Frida Kahlo
Unter der Nase ist was übrig, Frida Kahlo
Cijela Trešnjevka duboko u ilegali
Ganz Trešnjevka tief im Untergrund
Ja pierdolę tu igru ali nismo Poljaci
Ja pierdolę dieses Spiel, aber wir sind keine Polen
Nekad bi htio da je sve ko prije
Manchmal wünscht' ich, es wär' alles wie früher
Kao klinci živjeli smo život bez brige
Als Kinder lebten wir ein sorgenfreies Leben
Sad ti haaa malu nisam pito jel smijem
Jetzt, äh, Kleine, ich hab' nicht gefragt, ob ich darf
Ne mičemo se iz birtije kad pijemo
Wir gehen nicht aus der Kneipe, wenn wir trinken
Na kvartu rija vidi škvadru pa giljaju
Im Viertel sieht die Polizei die Gang und haut ab
Hat-šet, mi bijele kmice smo
Hat-šet, wir weißen Schlampen sind
Hat-šet, kao vitiligo
Hat-šet, wie Vitiligo
Hat-šet, razmišlja o nakitu brain freeze kuja zato je frigidna
Hat-šet, denkt über Schmuck nach, Brain Freeze, Schlampe, deshalb ist sie frigide
Diggidy-bang-bang pa se vidimo pitaj se who shot you Biggie Smalls
Diggidy-bang-bang, dann sehen wir uns, frag dich, who shot you Biggie Smalls
Sad si u drugoj dimenziji Digimon,
Jetzt bist du in einer anderen Dimension, Digimon,
Niggi ubiju te za veći piggy bank, gone
Niggi töten dich für ein größeres Sparschwein, weg
Imam nove šuze i ne piše Vans na njim
Ich hab' neue Schuhe und da steht nicht Vans drauf
Imam svoju bandu uvijek pušim gens sa njima
Ich hab' meine Gang, kiffe immer Joints mit ihnen
Tamo di je Betlić to se zove šnjevka sine
Da, wo Betlić ist, das nennt man Šnjevka, mein Sohn
Ej a ostalo me ne zanima
Ey, und der Rest interessiert mich nicht
I vidim rotirke al ne mogu nam ništa
Und ich seh' die Bullen, aber sie können uns nichts
I svaki dan slavimo rođendan a nije
Und wir feiern jeden Tag Geburtstag, obwohl keiner ist
I kakav je osjećaj nemrem ti opisat
Und wie sich das anfühlt, kann ich dir nicht beschreiben
Nekad bi htio da je opet sve ko prije
Manchmal wünscht' ich, es wär' alles wieder wie früher
Močimo noge u svetoj vodi
Wir tauchen unsere Füße in Weihwasser
Čeko sam gro da se sve dogodi
Ich hab' gewartet, dass alles passiert
Umro samo da se preporodim
Gestorben, nur um wiedergeboren zu werden
Živim ovo fakat neznam bolje
Ich leb' das hier, ich kenn's echt nicht besser
Nekad me stare rane zabole
Manchmal tun mir alte Wunden weh
Jedva čekam da dobimo aureole
Ich kann's kaum erwarten, Heiligenscheine zu bekommen
Jedva čekam da dobim za novi Audi
Ich kann's kaum erwarten, Kohle für einen neuen Audi zu bekommen
Da napokon mogu otić odavde
Um endlich von hier wegzukommen
Da mogu vratit vrijeme u nazad
Um die Zeit zurückdrehen zu können
Da se stignem jos koju dinu razbacat
Um noch ein paar Dinar zu verprassen
Da se vratim u šuzama koje nisu Vans
Um zurückzukehren in Schuhen, auf denen nicht Vans steht
Imam nove šuze i ne piše Vans na njim
Ich hab' neue Schuhe und da steht nicht Vans drauf
Imam svoju bandu uvijek pušim gens sa njima
Ich hab' meine Gang, kiffe immer Joints mit ihnen
Tamo di je Betlić to se zove šnjevka sine
Da, wo Betlić ist, das nennt man Šnjevka, mein Sohn
Ej a ostalo me ne zanima
Ey, und der Rest interessiert mich nicht
I vidim rotirke al ne mogu nam ništa
Und ich seh' die Bullen, aber sie können uns nichts
I svaki dan slavimo rođendan a nije
Und wir feiern jeden Tag Geburtstag, obwohl keiner ist
I kakav je osjećaj nemrem ti opisat
Und wie sich das anfühlt, kann ich dir nicht beschreiben
Nekad bi htio da je opet sve ko prije
Manchmal wünscht' ich, es wär' alles wieder wie früher





Writer(s): Iso Miki, Hilj$on Mandela, Dr. Strapazoot


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.