Paroles et traduction KUKU$ - Čujemo se poslije
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Čujemo se poslije
See You Later
Mala
čujemo
se
poslije,
jer
novac
sada
zove
me
Baby
girl,
we
gotta
talk
later,
'cause
money's
calling
my
name
Na
meni
Louis,
Gucci,
Moncler,
dobro
obučeni
jer
to
je
gang
I'm
rocking
Louis,
Gucci,
Moncler,
dressed
to
impress,
it's
the
gang
Moje
vrijeme
vrijedi
kao
Role-e-e-e-x,
mala
tvoj
sam
ja
do
pola
pet
My
time
is
worth
more
than
a
Rolex,
baby
girl,
you
got
me
till
half
past
four
Ali
vidimo
se
poslije-e-e-e,
jer
novac
opet
zove
me
But
I'll
catch
you
later,
'cause
money's
calling
me
once
more
Bacamo
na
kurve,
ne-nek′
se
tresu
bulje
We
throw
money
at
the
strippers,
they
shaking
their
booties
Za
Šnjevku
nek
se
čuje,
moje
srce
tu
je
For
Šnjevka,
let
the
world
hear
it,
my
heart
belongs
there
Mo-motamo
te
mumije,
kr-krvave
su
ruke
We
wrap
up
the
mummies,
hands
stained
with
blood
Živim,
trošim
prljav
keš,
niko
ne
razumije
I
live
it
up,
spending
dirty
cash,
nobody
understands
Mala
ima
dobar
piercing,
prstenjačim
ju
na
zadnjem
sicu
Baby
girl's
got
a
nice
piercing,
I
ring
her
on
the
back
seat
Drolja
povlači
za
ručnu,
nije
još
upoznala
takvu
kmicu
She
pulls
me
by
the
hand,
never
met
a
hustler
like
me
Zna
ko
je
Hiljson
Mandela,
drolje
prate
ga
k'o
da
je
Isus
She
knows
who
Nelson
Mandela
is,
girls
follow
him
like
he's
Jesus
Htjela
je
da
ga
podućka,
sretna
je
i
to
joj
vidim
na
licu
She
wanted
to
suck
him
off,
she's
happy,
I
can
see
it
on
her
face
Sada
mo′eš
ić'
jer
mene
čeka
biznis
Now
you
can
go,
'cause
business
is
waiting
for
me
Za
parama
je
utrka
i
vidim
samo
finish
It's
a
race
for
money,
and
I
can
see
the
finish
line
Vidim
te
da
sliniš,
ski-skini
taj
bikini
I
can
see
you
drooling,
baby
girl,
take
that
bikini
off
I-imam
samo
pet
min
i
onda
moram
pičit'
I've
only
got
five
minutes,
then
I
gotta
go
Mala
čujemo
se
poslije,
jer
novac
sada
zove
me
Baby
girl,
we
gotta
talk
later,
'cause
money's
calling
my
name
Na
meni
Louis,
Gucci,
Moncler,
dobro
obučeni
jer
to
je
gang
I'm
rocking
Louis,
Gucci,
Moncler,
dressed
to
impress,
it's
the
gang
Moje
vrijeme
vrijedi
kao
Role-e-e-e-x,
mala
tvoj
sam
ja
do
pola
pet
My
time
is
worth
more
than
a
Rolex,
baby
girl,
you
got
me
till
half
past
four
Ali
vidimo
se
poslije-e-e-e,
jer
novac
opet
zove
me
But
I'll
catch
you
later,
'cause
money's
calling
me
once
more
Sorry
mala,
znaš
da
novac
zove
Sorry,
baby
girl,
you
know
money
calls
Ne-nemam
vremena
za
tvoje
snove
I
don't
have
time
for
your
dreams
Jer
moje
vrijeme
vrijedi
kao
Rolex
'Cause
my
time
is
worth
more
than
a
Rolex
A-a-a
mene
svi
vole,
to
znaš
Everybody
loves
me,
you
know
that
Znam
da
me
zoveš
sam
radi
novca
I
know
you
call
me
just
for
the
money
Koliko
god
da
ostavim
nije
ti
dosta
No
matter
how
much
I
give
you,
it's
never
enough
Natoči
mi
otrova
kao
Monsanto
Pour
me
poison
like
Monsanto
Jer
znaš
da
ću
morat
pičit′
za
pol
sata
'Cause
you
know
I'll
have
to
go
in
half
an
hour
Savage
in
love
with
a
bad
bitch,
sjedni
u
Lambu,
automatic
Savage
in
love
with
a
bad
bitch,
hop
in
the
Lambo,
automatic
Spusti
se
na
autocesti,
pokaži
mi
kol′ko
vrijediš
Pull
over
on
the
highway,
show
me
what
you're
worth
Krvavi
dolari,
euri,
cijena
je
nebitna
Bloody
dollars,
euros,
the
price
doesn't
matter
Al'
kad
me
novac
zove
znaš
da
postanem
sebičan
But
when
money
calls,
I
get
selfish
Mala
čujemo
se
poslije,
jer
novac
sada
zove
me
Baby
girl,
we
gotta
talk
later,
'cause
money's
calling
my
name
Na
meni
Louis,
Gucci,
Moncler,
dobro
obučeni
jer
to
je
gang
I'm
rocking
Louis,
Gucci,
Moncler,
dressed
to
impress,
it's
the
gang
Moje
vrijeme
vrijedi
kao
Role-e-e-e-x,
mala
tvoj
sam
ja
do
pola
pet
My
time
is
worth
more
than
a
Rolex,
baby
girl,
you
got
me
till
half
past
four
Ali
vidimo
se
poslije-e-e-e,
jer
novac
opet
zove
me
But
I'll
catch
you
later,
'cause
money's
calling
me
once
more
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Arian Vuica, Ivan Godina, Ivan Hilje, Mislav Kljenak
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.