KUMMER feat. Max Raabe - Der Rest meines Lebens - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction KUMMER feat. Max Raabe - Der Rest meines Lebens




Der Rest meines Lebens
The Rest of My Life
So langsam wird es knapp
It's getting a bit tight
Den Club der siebenundzwanzig hab ich ziemlich klar verpasst
I clearly missed the twenty-seven club
Mit hundertachtzig durch die Stadt
At a hundred miles per hour through the city
Balancier' besoffen auf dem Dach
Balancing drunk on the roof
Eine Woche wach
One week awake
Tausend Flaschen Schnaps
One thousand bottles of schnapps
Doch dann kommt die erste Freitagnacht
But then comes the first Friday night
In der man passt, früh ins Bett geht
When you fit in, go to bed early
Damit man vom Samstag noch was hat
So you still have something from Saturday
Damit fängt es an, einfach mal ein Wochenende ganz entspannt
That's where it starts, just one weekend totally relaxed
Easy easy, und dann kommt der erste Sonntagsbrunch
Easy easy, and then comes the first Sunday brunch
Der erste Pärchenurlaub, ironisch gemeinte Spießigkeit
The first couple's vacation, ironically meant philistinism
Anti Eskalation, pro Gemütlichkeit
Anti escalation, pro cosiness
Es beginnt ganz harmlos, mit einem Spieleabend
It starts quite harmlessly, with a game night
Aber endet in Gesprächen über Risikoanlagen
But ends in discussions about risk assets
Irgendwann ist es zu spät
At some point it's too late
Um zu früh draufzugehen
To go out too early
Irgendwann bin ich zu alt
At some point I'm too old
Zu alt, um jung zu sterben
Too old to die young
Doch ich hab's versucht
But I tried it
Ich hab' es wirklich versucht
I really tried it
Wirklich versucht, glaub' mir ich
Really tried it, believe me I did
Ich hab's versucht
I tried it
Doch vielleicht nicht gut genug
But maybe not good enough
Die ersten wohnen außerhalb der Stadt
The first ones live outside the city
Wegen der Kinder, bessere Gegend
Because of the children, better area
Aber schön, dass das mal klappt, wir haben uns ja ewig nicht gesehen
But it's nice that it's working out now, we haven't seen each other for ages
Die ersten Grillfeste, Hochzeiten, Klassentreffen, Weinverkostung
The first barbecues, weddings, class reunions, wine tasting
Blei gießen an Silvester, Kassenbons statt Plastikbong
Lead pouring on New Year's Eve, cash receipts instead of plastic tokens
Das erste Mal international für die Bayern sein
The first time to be international for the Bayern
Dann ist es bis zur Fanmeile nicht mehr all zu weit
Then it's not too far to the fan mile anymore
Nicht mehr reden über Politik, da streiten wir nur wieder
No more talk about politics, we'll just argue again
Und Freunde fürs Leben werden Bekannte von früher
And friends for life become friends of the past
Irgendwann ist es zu spät
At some point it's too late
Um zu früh draufzugehen
To go out too early
Irgendwann bin ich zu alt
At some point I'm too old
Zu alt, um jung zu sterben
Too old to die young
Doch ich hab's versucht
But I tried it
Ich hab' es wirklich versucht
I really tried it
Wirklich versucht, glaub mir ich
Really tried it, believe me I did
Ich hab's versucht
I tried it
Doch vielleicht nicht gut genug
But maybe not good enough
Ah, und jetzt bin ich beinahe dreißig
Ah, and now I'm almost thirty
Was ist wenn die beste Phase meines Lebens schon vorbei ist
What if the best phase of my life is already over
Wer weiß, vielleicht hab' ich eine Quarterlife Crisis
Who knows, maybe I'm having a quarter-life crisis
Vielleicht bin ich auch einfach nur ein kleines bisschen neidisch
Maybe I'm just a tiny bit jealous
Vielleicht wünsche ich mir heimlich auch ein kleines Haus im Grün
Maybe I secretly wish for a small house in the country
Vielleicht fehlen mir irgendwann dann nicht mal mehr die kleinen Bühnen
Maybe I won't even miss the small stages at some point
Vielleicht hätte ich ja Bock mir diesen ganzen Quatsch zu geben
Maybe I'd like to give all this nonsense a try
Vielleicht wird er ja gar nicht so scheiße
Maybe it won't be so shitty after all
Der Rest meines Lebens
The rest of my life






Paroles ajoutées par : Денис

Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.