Kummer - Es tut wieder weh - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kummer - Es tut wieder weh




Bei mir ist ständig besetzt, ich drück' die Anrufe weg
Я постоянно занят, я нажимаю на звонки
Das Licht ist aus, die Fenster sind zu, ich liege im Bett
Свет выключен, окна закрыты, я лежу в постели
Es geht mir relativ schlecht, aber besser jetzt als zuletzt
Мне относительно плохо, но лучше сейчас, чем в прошлый раз
Ich zitter' nicht mehr, kein Angstschweiß
Я больше не дрожу, не потею от страха
Doch die Angst vor der Angst bleibt
Но страх перед страхом остается
Zu müde, um zu schlafen
Слишком устал, чтобы спать
Ich bin zu müde, um zu schlafen
Я слишком устал, чтобы спать
Wofür es ein Rezept gibt, kann so falsch nicht sein
Для чего существует рецепт, не может быть так неправильно
Es sind keine Drogen, wenn sie dir jemand verschreibt
Это не наркотики, если кто-то назначает их вам
Wenn der Dealer einen Kittel trägt,
Если дилер носит халат,
Sind wir keine Junkies, sondern Patienten
Мы не наркоманы, а пациенты
Wenn der Dealer einen Kittel trägt, sind wir alle in sehr guten Händen
Если дилер носит халат, мы все в очень хороших руках
Ich bin zu müde, um zu schlafen
Я слишком устал, чтобы спать
Ich bin zu müde, um zu schlafen
Я слишком устал, чтобы спать
Ich will mich nicht finden, ich will mich verlieren
Я не хочу найти себя, я хочу потерять себя
Ich will, dass alles betäubt ist, ich will mich nicht spüren
Я хочу, чтобы все было оглушено, я не хочу чувствовать себя
Denn gerade wenn ich denke, dass es langsam wieder geht
Потому что, когда я думаю, что это медленно возвращается
Dann tut es wieder weh
Потом опять болит
Und es tut wieder weh
И опять больно
Und es tut wieder weh
И опять больно
Es tut wieder weh
Опять больно
Und es tut wieder weh
И опять больно
Es tut wieder weh
Опять больно
Ich bin zu müde, um zu schlafen
Я слишком устал, чтобы спать
Ich bin zu müde, um zu schlafen
Я слишком устал, чтобы спать
Und es tut wieder weh
И опять больно
Es tut wieder weh
Опять больно
Es tut wieder weh
Опять больно
Es tut wieder weh
Опять больно
Und es tut wieder weh
И опять больно
Es tut wieder weh
Опять больно
Es tut wieder weh
Опять больно
Es tut wieder weh
Опять больно
Ich bin zu müde, um zu schlafen
Я слишком устал, чтобы спать
Es tut wieder weh
Опять больно
Ich bin zu müde, um zu schlafen
Я слишком устал, чтобы спать
Es tut wieder weh
Опять больно
Ich bin zu müde, um zu schlafen
Я слишком устал, чтобы спать
Es tut wieder weh
Опять больно
Ich bin zu müde, um zu schlafen
Я слишком устал, чтобы спать
Es tut wieder weh
Опять больно
Bei mir ist ständig besetzt, ich drück' die Anrufe weg
Я постоянно занят, я нажимаю на звонки
Das Licht ist aus, die Fenster sind zu, ich liege im Bett
Свет выключен, окна закрыты, я лежу в постели






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.