Kummer - Es tut wieder weh - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kummer - Es tut wieder weh




Es tut wieder weh
Снова болит
Bei mir ist ständig besetzt, ich drück' die Anrufe weg
У меня постоянно занято, я сбрасываю звонки.
Das Licht ist aus, die Fenster sind zu, ich liege im Bett
Свет выключен, окна закрыты, я лежу в постели.
Es geht mir relativ schlecht, aber besser jetzt als zuletzt
Мне довольно хреново, но сейчас лучше, чем было.
Ich zitter' nicht mehr, kein Angstschweiß
Я больше не дрожу, нет холодного пота.
Doch die Angst vor der Angst bleibt
Но страх перед страхом остается.
Zu müde, um zu schlafen
Слишком устал, чтобы спать.
Ich bin zu müde, um zu schlafen
Я слишком устал, чтобы спать.
Wofür es ein Rezept gibt, kann so falsch nicht sein
То, от чего есть рецепт, не может быть неправильным.
Es sind keine Drogen, wenn sie dir jemand verschreibt
Это не наркотики, если их тебе прописали.
Wenn der Dealer einen Kittel trägt,
Если дилер в халате,
Sind wir keine Junkies, sondern Patienten
Мы не наркоманы, а пациенты.
Wenn der Dealer einen Kittel trägt, sind wir alle in sehr guten Händen
Если дилер в халате, мы все в очень хороших руках.
Ich bin zu müde, um zu schlafen
Я слишком устал, чтобы спать.
Ich bin zu müde, um zu schlafen
Я слишком устал, чтобы спать.
Ich will mich nicht finden, ich will mich verlieren
Я не хочу себя найти, я хочу себя потерять.
Ich will, dass alles betäubt ist, ich will mich nicht spüren
Я хочу, чтобы все было онемевшим, я не хочу себя чувствовать.
Denn gerade wenn ich denke, dass es langsam wieder geht
Ведь как раз когда я думаю, что потихоньку все налаживается,
Dann tut es wieder weh
Тогда снова болит.
Und es tut wieder weh
И снова болит.
Und es tut wieder weh
И снова болит.
Es tut wieder weh
Снова болит.
Und es tut wieder weh
И снова болит.
Es tut wieder weh
Снова болит.
Ich bin zu müde, um zu schlafen
Я слишком устал, чтобы спать.
Ich bin zu müde, um zu schlafen
Я слишком устал, чтобы спать.
Und es tut wieder weh
И снова болит.
Es tut wieder weh
Снова болит.
Es tut wieder weh
Снова болит.
Es tut wieder weh
Снова болит.
Und es tut wieder weh
И снова болит.
Es tut wieder weh
Снова болит.
Es tut wieder weh
Снова болит.
Es tut wieder weh
Снова болит.
Ich bin zu müde, um zu schlafen
Я слишком устал, чтобы спать.
Es tut wieder weh
Снова болит.
Ich bin zu müde, um zu schlafen
Я слишком устал, чтобы спать.
Es tut wieder weh
Снова болит.
Ich bin zu müde, um zu schlafen
Я слишком устал, чтобы спать.
Es tut wieder weh
Снова болит.
Ich bin zu müde, um zu schlafen
Я слишком устал, чтобы спать.
Es tut wieder weh
Снова болит.
Bei mir ist ständig besetzt, ich drück' die Anrufe weg
У меня постоянно занято, я сбрасываю звонки.
Das Licht ist aus, die Fenster sind zu, ich liege im Bett
Свет выключен, окна закрыты, я лежу в постели.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.