KUMOVI - Eh Da Si Kraj Mene - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction KUMOVI - Eh Da Si Kraj Mene




Eh Da Si Kraj Mene
Ах, если бы ты была рядом
Kad suza krene
Когда слеза катится,
Ta suza sreće
Слеза счастья,
Da lice umije
Чтобы умыть лицо,
Tko nije ljubio
Кто не любил,
Tko nije volio
Кто не был влюблен,
To ne razumije
Тот не поймет.
Eh, da si kraj mene
Ах, если бы ты была рядом,
Od vina rumene
От вина румяная,
Usne da ti ljubim
Губы твои целовать.
Jer nije važno mi
Ведь неважно мне,
S tobom u ljubavi
С тобой в любви,
Dobijam li ili gubim
Выигрываю я или проигрываю.
Eh, da si kraj mene
Ах, если бы ты была рядом,
Od vina rumene
От вина румяная,
Usne da ti ljubim
Губы твои целовать.
Jer nije važno mi
Ведь неважно мне,
S tobom u ljubavi
С тобой в любви,
Dobijam li ili gubim
Выигрываю я или проигрываю.
Uvijek je bilo
Всегда были,
Uvijek će biti
Всегда будут,
Tih što su protiv nas
Те, кто против нас.
A ja bi ljubavi
А я бы, любимая,
Usne da ljubim ti
Губы твои целовал,
I da ti slušam glas
И слушал твой голос.
Eh, da si kraj mene
Ах, если бы ты была рядом,
Od vina rumene
От вина румяная,
Usne da ti ljubim
Губы твои целовать.
Jer nije važno mi
Ведь неважно мне,
S tobom u ljubavi
С тобой в любви,
Dobijam li ili gubim
Выигрываю я или проигрываю.
Eh, da si kraj mene
Ах, если бы ты была рядом,
Od vina rumene
От вина румяная,
Usne da ti ljubim
Губы твои целовать.
Jer nije važno mi
Ведь неважно мне,
S tobom u ljubavi
С тобой в любви,
Dobijam li ili gubim
Выигрываю я или проигрываю.
Eh, da si kraj mene
Ах, если бы ты была рядом,
Od vina rumene
От вина румяная,
Usne da ti ljubim
Губы твои целовать.
Jer nije važno mi
Ведь неважно мне,
S tobom u ljubavi
С тобой в любви,
Dobijam li ili gubim
Выигрываю я или проигрываю.
Eh, da si kraj mene
Ах, если бы ты была рядом,
Od vina rumene
От вина румяная,
Usne da ti ljubim
Губы твои целовать.
Jer nije važno mi
Ведь неважно мне,
S tobom u ljubavi
С тобой в любви,
Dobijam li ili gubim
Выигрываю я или проигрываю.
Jer nije važno mi
Ведь неважно мне,
S tobom u ljubavi
С тобой в любви,
Dobijam li ili gubim
Выигрываю я или проигрываю.





Writer(s): Inconnu Compositeur Auteur, Fayo, Franjo Valentiä†


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.