Paroles et traduction KUMOVI - Eh Da Si Kraj Mene
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eh Da Si Kraj Mene
Ах, если бы ты была рядом
Kad
suza
krene
Когда
слеза
катится,
Ta
suza
sreće
Слеза
счастья,
Da
lice
umije
Чтобы
умыть
лицо,
Tko
nije
ljubio
Кто
не
любил,
Tko
nije
volio
Кто
не
был
влюблен,
To
ne
razumije
Тот
не
поймет.
Eh,
da
si
kraj
mene
Ах,
если
бы
ты
была
рядом,
Od
vina
rumene
От
вина
румяная,
Usne
da
ti
ljubim
Губы
твои
целовать.
Jer
nije
važno
mi
Ведь
неважно
мне,
S
tobom
u
ljubavi
С
тобой
в
любви,
Dobijam
li
ili
gubim
Выигрываю
я
или
проигрываю.
Eh,
da
si
kraj
mene
Ах,
если
бы
ты
была
рядом,
Od
vina
rumene
От
вина
румяная,
Usne
da
ti
ljubim
Губы
твои
целовать.
Jer
nije
važno
mi
Ведь
неважно
мне,
S
tobom
u
ljubavi
С
тобой
в
любви,
Dobijam
li
ili
gubim
Выигрываю
я
или
проигрываю.
Uvijek
je
bilo
Всегда
были,
Uvijek
će
biti
Всегда
будут,
Tih
što
su
protiv
nas
Те,
кто
против
нас.
A
ja
bi
ljubavi
А
я
бы,
любимая,
Usne
da
ljubim
ti
Губы
твои
целовал,
I
da
ti
slušam
glas
И
слушал
твой
голос.
Eh,
da
si
kraj
mene
Ах,
если
бы
ты
была
рядом,
Od
vina
rumene
От
вина
румяная,
Usne
da
ti
ljubim
Губы
твои
целовать.
Jer
nije
važno
mi
Ведь
неважно
мне,
S
tobom
u
ljubavi
С
тобой
в
любви,
Dobijam
li
ili
gubim
Выигрываю
я
или
проигрываю.
Eh,
da
si
kraj
mene
Ах,
если
бы
ты
была
рядом,
Od
vina
rumene
От
вина
румяная,
Usne
da
ti
ljubim
Губы
твои
целовать.
Jer
nije
važno
mi
Ведь
неважно
мне,
S
tobom
u
ljubavi
С
тобой
в
любви,
Dobijam
li
ili
gubim
Выигрываю
я
или
проигрываю.
Eh,
da
si
kraj
mene
Ах,
если
бы
ты
была
рядом,
Od
vina
rumene
От
вина
румяная,
Usne
da
ti
ljubim
Губы
твои
целовать.
Jer
nije
važno
mi
Ведь
неважно
мне,
S
tobom
u
ljubavi
С
тобой
в
любви,
Dobijam
li
ili
gubim
Выигрываю
я
или
проигрываю.
Eh,
da
si
kraj
mene
Ах,
если
бы
ты
была
рядом,
Od
vina
rumene
От
вина
румяная,
Usne
da
ti
ljubim
Губы
твои
целовать.
Jer
nije
važno
mi
Ведь
неважно
мне,
S
tobom
u
ljubavi
С
тобой
в
любви,
Dobijam
li
ili
gubim
Выигрываю
я
или
проигрываю.
Jer
nije
važno
mi
Ведь
неважно
мне,
S
tobom
u
ljubavi
С
тобой
в
любви,
Dobijam
li
ili
gubim
Выигрываю
я
или
проигрываю.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Inconnu Compositeur Auteur, Fayo, Franjo Valentiä
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.