Paroles et traduction KUMOVI - Žena Čarobna
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Žena Čarobna
Волшебная женщина
Nakon
puno,
puno
godina
После
долгих,
долгих
лет
Ljubav
mi
k'o
sreća
dođe
Любовь,
как
счастье,
пришла
ко
мне
Nastani
se
u
mom
srcu
Поселилась
в
моем
сердце
Ne
dam
da
kraj
mene
prođe
Не
дам
ей
пройти
мимо
меня
Moja
ljubav
meni
jedina
Моя
любовь,
моя
единственная
Plavo
oko
dušu
toplim
suncem
miluje
Голубые
глаза
ласкают
душу
теплым
солнцем
Noću
s
neba
zvijezde
zlatne
meni
daruje
Ночью
с
неба
дарит
мне
золотые
звезды
Sa
mnom
diše,
sa
mnom
živi
i
caruje
Со
мной
дышит,
со
мной
живет
и
царствует
Prijatelju,
ja
to
znam,
to
je
sreća
za
mene
Друг
мой,
я
знаю,
это
счастье
для
меня
Od
života
samo
tražim
da
je
čuva
kraj
mene
От
жизни
прошу
лишь
одного,
чтобы
она
оставалась
рядом
Jer
to
je
žena,
žena
čarobna
Ведь
это
женщина,
волшебная
женщина
Suza
njena,
voda
s
izvora
Слеза
ее,
вода
из
источника
Ja
je
čuvam
i
ne
dam
nikome
Я
храню
ее
и
никому
не
отдам
Jer
to
je
žena,
žena
jedina
Ведь
это
женщина,
единственная
женщина
Duša
njena,
svila
mekana
Душа
ее,
нежный
шелк
Za
nju
živim
i
ne
dam
nikome
Ради
нее
живу
и
никому
не
отдам
Kaži
ovo
svakome
Скажи
это
всем
Nakon
puno,
puno
godina
После
долгих,
долгих
лет
Ljubav
mi
k'o
sreća
dođe
Любовь,
как
счастье,
пришла
ко
мне
Nastani
se
u
mom
srcu
Поселилась
в
моем
сердце
Ne
dam
da
kraj
mene
prođe
Не
дам
ей
пройти
мимо
меня
Moja
ljubav
meni
jedina
Моя
любовь,
моя
единственная
Plavo
oko
dušu
toplim
suncem
miluje
Голубые
глаза
ласкают
душу
теплым
солнцем
Noću
s
neba
zvijezde
zlatne
meni
daruje
Ночью
с
неба
дарит
мне
золотые
звезды
Sa
mnom
diše,
sa
mnom
živi
i
caruje
Со
мной
дышит,
со
мной
живет
и
царствует
Prijatelju,
ja
to
znam,
to
je
sreća
za
mene
Друг
мой,
я
знаю,
это
счастье
для
меня
Od
života
samo
tražim
da
je
čuva
kraj
mene
От
жизни
прошу
лишь
одного,
чтобы
она
оставалась
рядом
Jer
to
je
žena,
žena
čarobna
Ведь
это
женщина,
волшебная
женщина
Suza
njena,
voda
s
izvora
Слеза
ее,
вода
из
источника
Ja
je
čuvam
i
ne
dam
nikome
Я
храню
ее
и
никому
не
отдам
Jer
to
je
žena,
žena
jedina
Ведь
это
женщина,
единственная
женщина
Duša
njena,
svila
mekana
Душа
ее,
нежный
шелк
Za
nju
živim
i
ne
dam
nikome
Ради
нее
живу
и
никому
не
отдам
Kaži
ovo
svakome
Скажи
это
всем
Jer
to
je
žena,
žena
čarobna
Ведь
это
женщина,
волшебная
женщина
Suza
njena,
voda
s
izvora
Слеза
ее,
вода
из
источника
Ja
je
čuvam
i
ne
dam
nikome
Я
храню
ее
и
никому
не
отдам
Jer
to
je
žena,
žena
jedina
Ведь
это
женщина,
единственная
женщина
Duša
njena,
svila
mekana
Душа
ее,
нежный
шелк
Za
nju
živim
i
ne
dam
nikome
Ради
нее
живу
и
никому
не
отдам
Kaži
ovo
svakome
Скажи
это
всем
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.