KUZMA & SHAKA ZULU - U Mojoj Ulici - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction KUZMA & SHAKA ZULU - U Mojoj Ulici




U Mojoj Ulici
На моей улице
U mojoj ulici ne prodaje se trava
На моей улице не продают траву,
Ne prodaje se dim
Не продают дым.
Lagao bih kad bi rekao
Солгал бы, если б сказал,
Da nemam sto da izgubim
Что мне нечего терять.
U mojoj ulici je glazba sasvim tiha
На моей улице музыка совсем тихая,
A sunce lice miluje
А солнце ласкает лицо.
Ponekad ekipa skroji shemu
Иногда компания замутит схему,
Koja tako smiruje, koja tako smiruje
Которая так успокаивает, которая так успокаивает.
Na moju ulicu pala je noc
На мою улицу пала ночь,
Ova mladost nece nikada proc
Эта молодость никогда не пройдет.
Nijedan covik ne zakljucava vrata
Ни один человек не запирает двери,
Pitaju se kapulom sa trinaestog kata
Перекликаются с тринадцатого этажа.
Za dicu nema veze sto su obukli strace
Для детей неважно, что они одеты в тряпки,
Oni su se rodili da postanu face
Они родились, чтобы стать крутыми.
Igraju se, skacu, luduju i krice
Играют, прыгают, дурачатся и кричат,
Starija im braca skocila na pice
Их старшие братья пошли выпить.
Procvale su ruze i zvijezde su sjale
Распустились розы и звезды сияли,
Uletija mi faca, ludilo brale
Подкатил ко мне парень, вот это движуха, братан!
Fatala ga murija, vikali su di je
Схватили его менты, кричали, где он,
Opet su se momci zavidali ka zmije
Опять пацаны завидовали, как змеи.
Moj stari prika je pronasa sricu
Мой старый друг нашел счастье,
Ciloga dana visi u kaficu
Целый день зависает в кафе.
Zapali duvan, djira je gradom
Закурит сигарету, гуляет по городу,
Pozove ekipu da se gadjaju pikadom
Зовет компанию поиграть в дартс.
U mojoj ulici je svanila zora
На моей улице рассвело,
Vjetrovi donose mirise mora
Ветры приносят запахи моря.
Vruce je lito arja suva
Жаркое лето, воздух сухой,
Kupi mliko i dvi kile kruva
Купи молоко и два килограмма хлеба.
Lipo je vrime, cvrkucu tice
Хорошая погода, щебечут птицы,
Igraju na vatalo copori dice
Играют на улице стайки детей.
Skupe se do podne i starije face
Собираются к полудню и старшие ребята,
Zavrte na briskulu na balote bace
Играют в брискулу, бросают шары в бочче.
Pala je ura, na klupi
Час пробил, на скамейке
U parku momak i cura
В парке парень и девушка.
Zaglumija je lolu u velikom stilu
Он охмурил красотку с большим шиком,
Ugriza je za vrat slomija je cilu
Укусил ее за шею, сломал ей всю волю.
Na moju ulicu pala je noc
На мою улицу пала ночь,
Ova mladost nece nikada proc
Эта молодость никогда не пройдет.
Cvitaju ruze, zvijezde u sjaju
Цветут розы, звезды сияют,
Bila bi baza da zauvik traju
Было бы круто, если бы это длилось вечно.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.