Paroles et traduction KUZMA & SHAKA ZULU - U Mojoj Ulici
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
U Mojoj Ulici
На моей улице
U
mojoj
ulici
ne
prodaje
se
trava
На
моей
улице
не
продают
траву,
Ne
prodaje
se
dim
Не
продают
дым.
Lagao
bih
kad
bi
rekao
Солгал
бы,
если
б
сказал,
Da
nemam
sto
da
izgubim
Что
мне
нечего
терять.
U
mojoj
ulici
je
glazba
sasvim
tiha
На
моей
улице
музыка
совсем
тихая,
A
sunce
lice
miluje
А
солнце
ласкает
лицо.
Ponekad
ekipa
skroji
shemu
Иногда
компания
замутит
схему,
Koja
tako
smiruje,
koja
tako
smiruje
Которая
так
успокаивает,
которая
так
успокаивает.
Na
moju
ulicu
pala
je
noc
На
мою
улицу
пала
ночь,
Ova
mladost
nece
nikada
proc
Эта
молодость
никогда
не
пройдет.
Nijedan
covik
ne
zakljucava
vrata
Ни
один
человек
не
запирает
двери,
Pitaju
se
kapulom
sa
trinaestog
kata
Перекликаются
с
тринадцатого
этажа.
Za
dicu
nema
veze
sto
su
obukli
strace
Для
детей
неважно,
что
они
одеты
в
тряпки,
Oni
su
se
rodili
da
postanu
face
Они
родились,
чтобы
стать
крутыми.
Igraju
se,
skacu,
luduju
i
krice
Играют,
прыгают,
дурачатся
и
кричат,
Starija
im
braca
skocila
na
pice
Их
старшие
братья
пошли
выпить.
Procvale
su
ruze
i
zvijezde
su
sjale
Распустились
розы
и
звезды
сияли,
Uletija
mi
faca,
ludilo
brale
Подкатил
ко
мне
парень,
вот
это
движуха,
братан!
Fatala
ga
murija,
vikali
su
di
je
Схватили
его
менты,
кричали,
где
он,
Opet
su
se
momci
zavidali
ka
zmije
Опять
пацаны
завидовали,
как
змеи.
Moj
stari
prika
je
pronasa
sricu
Мой
старый
друг
нашел
счастье,
Ciloga
dana
visi
u
kaficu
Целый
день
зависает
в
кафе.
Zapali
duvan,
djira
je
gradom
Закурит
сигарету,
гуляет
по
городу,
Pozove
ekipu
da
se
gadjaju
pikadom
Зовет
компанию
поиграть
в
дартс.
U
mojoj
ulici
je
svanila
zora
На
моей
улице
рассвело,
Vjetrovi
donose
mirise
mora
Ветры
приносят
запахи
моря.
Vruce
je
lito
arja
suva
Жаркое
лето,
воздух
сухой,
Kupi
mliko
i
dvi
kile
kruva
Купи
молоко
и
два
килограмма
хлеба.
Lipo
je
vrime,
cvrkucu
tice
Хорошая
погода,
щебечут
птицы,
Igraju
na
vatalo
copori
dice
Играют
на
улице
стайки
детей.
Skupe
se
do
podne
i
starije
face
Собираются
к
полудню
и
старшие
ребята,
Zavrte
na
briskulu
na
balote
bace
Играют
в
брискулу,
бросают
шары
в
бочче.
Pala
je
ura,
na
klupi
Час
пробил,
на
скамейке
U
parku
momak
i
cura
В
парке
парень
и
девушка.
Zaglumija
je
lolu
u
velikom
stilu
Он
охмурил
красотку
с
большим
шиком,
Ugriza
je
za
vrat
slomija
je
cilu
Укусил
ее
за
шею,
сломал
ей
всю
волю.
Na
moju
ulicu
pala
je
noc
На
мою
улицу
пала
ночь,
Ova
mladost
nece
nikada
proc
Эта
молодость
никогда
не
пройдет.
Cvitaju
ruze,
zvijezde
u
sjaju
Цветут
розы,
звезды
сияют,
Bila
bi
baza
da
zauvik
traju
Было
бы
круто,
если
бы
это
длилось
вечно.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.