KVBA - Love You (No Longer) - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction en allemand KVBA - Love You (No Longer)




Love You (No Longer)
Liebe Dich (Nicht Mehr)
Oh man
Oh Mann
Nah, no
Nein, nein
Wooo, wooooo
Wooo, wooooo
You can sit and wait at home for your phone to call
Du kannst zu Hause sitzen und warten, dass dein Telefon klingelt
But we out celebratin' pop the alcohol
Aber wir feiern draußen und knallen den Alkohol auf
You got love pains, I got champagne and its bubbly
Du hast Liebesschmerzen, ich habe Champagner und er prickelt
Your pretty, but the truth ugly
Du bist hübsch, aber die Wahrheit ist hässlich
Foot out and stepped on a serpent
Mit dem Fuß raus und auf eine Schlange getreten
I took many loses, that don't stop me from workin'
Ich habe viele Verluste erlitten, das hält mich nicht vom Arbeiten ab
You like a bonfire, Im burnin' my dollars up
Du bist wie ein Freudenfeuer, ich verbrenne meine Dollars
Now we so fresh that we poppin' our collars up
Jetzt sind wir so frisch, dass wir unsere Kragen hochschlagen
Happy to be free, yeah now we chilling
Glücklich, frei zu sein, ja, jetzt chillen wir
Now the bills so high they conceal the ceiling
Jetzt sind die Rechnungen so hoch, dass sie die Decke verdecken
Oh my Goodness
Ach du meine Güte
You cheated on me with a friend
Du hast mich mit einem Freund betrogen
You wanna get back when im almost in a Benz
Du willst zurückkommen, wenn ich fast in einem Benz sitze
Now I'm doing good and you showing interest
Jetzt geht es mir gut und du zeigst Interesse
Now you come around, and you try not to pretend
Jetzt kommst du vorbei und versuchst, dich nicht zu verstellen
What's the hold up, Whats the point, why you coming back?
Was ist los, was soll das, warum kommst du zurück?
I ain't got it, what you wanted, why you gotta act?
Ich habe es nicht, was du wolltest, warum musst du so tun?
I ain't never knew, you had such an attitude
Ich wusste nie, dass du so eine Einstellung hast
Gave you the best time, better show some gratitude
Habe dir die beste Zeit gegeben, zeig lieber etwas Dankbarkeit
Too late
Zu spät
Got it made, now I am the one who's straight
Habe es geschafft, jetzt bin ich derjenige, der im Reinen ist
And you wanna eat the crème with the brulee
Und du willst die Crème brûlée mitessen
With the flames on top, main dish a lobster
Mit den Flammen oben drauf, Hauptgericht ein Hummer
Feeling like I be having dinner with a monster
Fühlt sich an, als würde ich mit einem Monster zu Abend essen
Nah, your talk is getting old
Nein, dein Gerede wird alt
I just might flinch but, I will never ever fold
Ich zucke vielleicht zusammen, aber ich werde niemals einknicken
Now im getting shows, doing better does it show
Jetzt bekomme ich Shows, läuft es besser, sieht man das?
You should see the catalogue of songs that I'm on
Du solltest den Katalog der Songs sehen, an denen ich beteiligt bin
You can cry me a river, I see through it like a wet shirt
Du kannst mir einen Fluss weinen, ich sehe hindurch wie durch ein nasses Shirt
Soon I can buy me chain that make my neck hurt
Bald kann ich mir eine Kette kaufen, die meinen Nacken schmerzen lässt
But Imma be smart, invest in something better
Aber ich werde klug sein, in etwas Besseres investieren
My skin start to itch from wearin all this pleather
Meine Haut beginnt zu jucken, weil ich all dieses Kunstleder trage
Yeah
Ja
I need something real
Ich brauche etwas Echtes
Imma tell y'all I need something real none of this
Ich sage euch, ich brauche etwas Echtes, nicht mehr dieses
pleather anymore man we done with the pleathers, it's 2k19
Kunstleder, wir sind fertig mit dem Kunstleder, es ist 2019






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.