KVBA - Want It All - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction en allemand KVBA - Want It All




Want It All
Will Alles
You want it all huh?
Du willst alles, was?
I knew you want it all
Ich wusste, dass du alles willst
Yeah
Ja
A diva, indica or sativa
Eine Diva, Indica oder Sativa
Baby girl I done told you, I ain't smoking neither
Baby Girl, ich habe dir gesagt, ich rauche keins von beiden
I prefer to chill, keep it real and kick my feet up
Ich ziehe es vor zu chillen, real zu bleiben und meine Füße hochzulegen
You wanna party in Ibiza, apply for visas
Du willst Party auf Ibiza machen, Visa beantragen
Visa, visa, tell me where yo' friends
Visa, Visa, sag mir, wo deine Freundinnen sind
You be sleeping til' it's dark, you losing common sense
Du schläfst, bis es dunkel ist, du verlierst den gesunden Menschenverstand
You ain't thinking, you keep drinking till there's nothing left
Du denkst nicht nach, du trinkst weiter, bis nichts mehr übrig ist
You can't get up proper how you sposed to catch that flight?
Du kannst nicht richtig aufstehen, wie sollst du dann den Flug erwischen?
I swear you want it all want it all want it all
Ich schwöre, du willst alles, willst alles, willst alles
I swear you want it all want it all want it all
Ich schwöre, du willst alles, willst alles, willst alles
I swear you want it all want it all want it all
Ich schwöre, du willst alles, willst alles, willst alles
And I do not mean to stop you, I guess Imma drop you
Und ich habe nicht vor, dich aufzuhalten, ich denke, ich lasse dich fallen
It all want it all want it all
Es alles, willst alles, willst alles
I swear you want it all want it all want it all
Ich schwöre, du willst alles, willst alles, willst alles
I swear you want it all want it all want it all
Ich schwöre, du willst alles, willst alles, willst alles
And I do not mean to stop you, I guess Imma drop you for real
Und ich habe nicht vor, dich aufzuhalten, ich denke, ich lasse dich wirklich fallen
You be high heels, but I am more like PJs
Du trägst High Heels, aber ich bin eher der Typ für Pyjamas
Always in the city, I prefer to drive on freeway
Immer in der Stadt, ich fahre lieber auf der Autobahn
Wish you woulda come through, but you partying like each day
Ich wünschte, du wärst vorbeigekommen, aber du feierst jeden Tag
No I mean like each night, cus each day you sleep in
Nein, ich meine jede Nacht, denn jeden Tag schläfst du aus
Party on the weekend, party on the weekend
Party am Wochenende, Party am Wochenende
Party hard as if you got a neverending weekend
Party, als ob du ein endloses Wochenende hättest
How you even function? I don't know how u doing it
Wie funktionierst du überhaupt? Ich weiß nicht, wie du das machst
Do you even know how to cook your own food and shit? (you don't)
Weißt du überhaupt, wie man sein eigenes Essen kocht und so? (tust du nicht)
So catch up, ain't you afraid of living without no back up?
Also hol auf, hast du keine Angst, ohne Unterstützung zu leben?
This ain't no comedy, no jokes in here so better stand up
Das ist keine Komödie, keine Witze hier, also steh besser auf
I'm trynna say something, talking some sense in you
Ich versuche, etwas zu sagen, dir etwas Vernunft einzureden
But your mind corrupt, so you got different thoughts
Aber dein Verstand ist korrupt, also hast du andere Gedanken
You got different thoughts, wild wild thoughts
Du hast andere Gedanken, wilde, wilde Gedanken
You wake me up at night with some wild wild calls
Du weckst mich nachts mit wilden, wilden Anrufen
Trynna read between the lines but we ain't on the same page
Ich versuche, zwischen den Zeilen zu lesen, aber wir sind nicht auf derselben Seite
Think of becoming champion while you think of champagne
Ich denke daran, Champion zu werden, während du an Champagner denkst
I swear you want it all want it all want it all
Ich schwöre, du willst alles, willst alles, willst alles
I swear you want it all want it all want it all
Ich schwöre, du willst alles, willst alles, willst alles
I swear you want it all want it all want it all
Ich schwöre, du willst alles, willst alles, willst alles
And I do not mean to stop you, I guess Imma drop you
Und ich habe nicht vor, dich aufzuhalten, ich denke, ich lasse dich fallen
It all want it all want it all
Es alles, willst alles, willst alles
I swear you want it all want it all want it all
Ich schwöre, du willst alles, willst alles, willst alles
I swear you want it all want it all want it all
Ich schwöre, du willst alles, willst alles, willst alles
And I do not mean to stop you, I guess Imma drop you for real
Und ich habe nicht vor, dich aufzuhalten, ich denke, ich lasse dich wirklich fallen
Like returned clothes, I guess that we do not fit, this is it
Wie zurückgegebene Kleidung, ich denke, wir passen nicht zusammen, das ist es
You are way too much of a difference
Du bist viel zu anders
Like I know you like to dress up, like to get attention
Ich weiß, du magst es, dich schick zu machen, Aufmerksamkeit zu bekommen
Open up yo' insta I don't need to mention
Öffne dein Insta, ich brauche es nicht zu erwähnen
I gave you the world, but I guess it's not enough
Ich habe dir die Welt gegeben, aber ich schätze, es ist nicht genug
Ain't thinkin' about no girl I just thought about us
Ich habe nicht an ein Mädchen gedacht, ich habe nur an uns gedacht
Funny how it's all a blur when you fallin' in love
Komisch, wie alles verschwimmt, wenn man sich verliebt
And it got my wrists hurt the way that you got me cuffed
Und meine Handgelenke tun weh, so wie du mich gefesselt hast
So it's time to unlock, unlock it
Also ist es Zeit, es zu entsperren, entsperre es
Fly away in my cockpit
Flieg weg in meinem Cockpit
Engine full throttle, destination to the profit
Volle Kraft voraus, Ziel ist der Profit
I wish I could talk to you but you so self absorbed
Ich wünschte, ich könnte mit dir reden, aber du bist so selbstverliebt
At least the mic listenin' to me when I hit record
Wenigstens hört mir das Mikrofon zu, wenn ich auf Aufnahme drücke
(You want it all) so you want it, so go get it
(Du willst alles) also willst du es, also hol es dir
(You want it all) so you want it, so go get it)
(Du willst alles) also willst du es, also hol es dir
(You want it all) what I told you, you can get it)
(Du willst alles) was ich dir gesagt habe, du kannst es bekommen
You want it (all) you want it (all)
Du willst es (alles) du willst es (alles)





Writer(s): Jakub Aazami


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.