Paroles et traduction KVESTAR - Rachel Amb3r
Будь
для
меня
той,
будь
для
меня
Be
mine,
be
mine
Будь
для
меня
той
Be
mine
Будь
для
меня
той,
кто
будет
жить
под
моей
кроватью
(под
моей
кроватью)
Be
the
one
who
lives
under
my
bed
(under
my
bed)
Только
пообещай,
что
не
будешь
часто
пугать,
а
(бу)
Just
promise
you
won't
scare
me
too
often,
okay?
(okay)
Когда
меня
накроет
из
носа
рекой
крови
When
I'm
overwhelmed
and
my
nose
bleeds
like
a
river
Ты
посиди
со
мною
(ты
посиди),
режим
не
беспокоить
You
stay
with
me
(stay
with
me),
do
not
disturb
mode
Абонент
не
абонент,
пропадают
силы
Subscriber
not
subscriber,
losing
strength
Играл
со
временем
и
шторм
настигнул
Played
with
time
and
the
storm
caught
up
Не
видно
на
фото,
но
знаю,
внутри
я
Not
visible
in
the
photo,
but
I
know,
inside
I'm
Словно
Raf
Simons,
страшно
красива
(очень)
Like
Raf
Simons,
terribly
beautiful
(very)
Поговори,
поговори
(поговри)
Talk,
talk
(talk)
Поговори,
поговори
со
мной
Talk,
talk
to
me
Поговори
со
мной
Talk
to
me
Рэйчел
Эмбер
— моя
модель
Rachel
Amber
is
my
model
Полюбил
призрака
— это
модерн
Fell
in
love
with
a
ghost
- that's
modern
Звезда
в
моём
нике,
я
чё,
отель?
A
star
in
my
nickname,
am
I
a
hotel?
Ой,
она
в
моём
компе
(ой-ой)
Oh,
she's
in
my
computer
(oh-oh)
Будь
для
меня
той,
кто
будет
жить
под
моей
кроватью
(будь
той)
Be
the
one
who
lives
under
my
bed
(be
the
one)
Только
пообещай,
что
не
будешь
часто
пугать,
а
(бу)
Just
promise
you
won't
scare
me
too
often,
okay?
(okay)
Когда
меня
накроет
(накроет)
из
носа
рекой
крови
When
I'm
overwhelmed
(overwhelmed)
and
my
nose
bleeds
like
a
river
Ты
посиди
со
мною
(ты
посиди),
режим
не
беспок-
You
stay
with
me
(stay
with
me),
do
not
disturb-
(Абонент
временно
недоступен)
не
звони,
я
с
ней
(Subscriber
temporarily
unavailable)
don't
call,
I'm
with
her
Рэйчел
Эмбер,
а,
настоящая
трагедия
Rachel
Amber,
ah,
a
real
tragedy
Нэйтон
решил,
что
может
стать
таким
же
художником,
как
я
Nathan
decided
he
could
be
an
artist
like
me
Но...
тупица
ввёл
ей
смертельную
дозу
But...
the
fool
gave
her
a
lethal
dose
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.