Paroles et traduction KVSH feat. Lagum - NINGUÉM ME ENSINOU (feat. Lagum) - KVSH REMIX
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
NINGUÉM ME ENSINOU (feat. Lagum) - KVSH REMIX
NOBODY TAUGHT ME (feat. Lagum) - KVSH REMIX
A
vida
é
boa
pa
carai,
nem
sei
por
que
eu
tô
chorando
Life
is
so
good,
I
don't
even
know
why
I'm
crying
Eu
tenho
vinte
e
poucos
anos
e
não
vou
parar
aqui
I'm
in
my
early
twenties,
and
I'm
not
stopping
here
Eu
sinto
falta
da
minha
casa,
minha
mãe
sente
minha
falta
I
miss
my
home,
my
mother
misses
me
Tudo
bem,
essa
é
a
vida
que
eu
escolhi
It's
okay,
this
is
the
life
I
chose
Desde
pequeno
falam
que
eu
sou
curioso
Since
I
was
little,
they
say
I'm
curious
Quem
me
viu,
quem
me
vê,
fala
que
eu
nunca
cresci
Those
who
saw
me,
who
see
me,
say
that
I
never
grew
up
Não
tenho
medo
de
errar,
só
medo
de
desistir
I'm
not
afraid
of
making
mistakes,
just
afraid
of
giving
up
Mas
tenho
vinte
e
poucos
anos
e
não
vou
parar
aqui
But
I'm
in
my
early
twenties
and
I'm
not
stopping
here
Quem
te
ensinou
a
sonhar?
Who
taught
you
to
dream?
Quem
te
ensinou
a
sonhar?
Who
taught
you
to
dream?
Quem
te
ensinou
a
sonhar?
Who
taught
you
to
dream?
Quem
te
ensinou
a
sonhar?
Who
taught
you
to
dream?
Ô,
ninguém
me
ensinou
Oh,
nobody
taught
me
Pra
onde
eu
vou,
ninguém
vai
Wherever
I
go,
nobody
will
Ô,
ninguém
me
ensinou
Oh,
nobody
taught
me
Pra
onde
eu
vou,
ninguém
vai
Wherever
I
go,
nobody
will
Mas
se
garotos
não
choram,
alguém
diz
o
que
eu
sou?
But
if
boys
don't
cry,
can
someone
tell
me
what
I
am?
Na-na-na-não,
fica
calado,
eu
sou
o
que
eu
quiser
Na-na-na-no,
shut
up,
I'm
whatever
I
want
to
be
Eu
sou
o
sol
da
meia-noite
e
a
lua
cheia
de
manhã
I'm
the
midnight
sun
and
the
full
moon
in
the
morning
Mas
me
visto
de
mim
mesmo
da
cabeça
aos
pés
But
I
dress
myself
from
head
to
toe
Tenho
vinte
e
tantos
planos
pra
antes
dos
trinta
anos
I
have
so
many
plans
before
I
turn
thirty
Alguém
diz
pra
onde
vamos,
tenho
pressa
de
existir
Can
someone
tell
me
where
we're
going,
I'm
in
a
hurry
to
exist
Me
disseram:
"calma,
mano,
′cê
tem
tempo
sobrando
They
told
me:
"calm
down,
man,
you
have
plenty
of
time
Pra
errar",
e
eu
tô
certo
que
não
vou
parar
aqui
To
make
mistakes,"
and
I'm
sure
I'm
not
going
to
stop
here
Quem
te
ensinou
a
sonhar?
Who
taught
you
to
dream?
Quem
te
ensinou
a
sonhar?
Who
taught
you
to
dream?
Quem
te
ensinou
a
sonhar?
Who
taught
you
to
dream?
Quem
te
ensinou
a
sonhar?
Who
taught
you
to
dream?
Quem
te
ensinou
a
sonhar?
Who
taught
you
to
dream?
Quem
te
ensinou
a
sonhar?
Who
taught
you
to
dream?
Quem
te
ensinou
a
sonhar?
Who
taught
you
to
dream?
Quem
te
ensinou
a
sonhar?
Who
taught
you
to
dream?
Ô,
ninguém
me
ensinou
Oh,
nobody
taught
me
Pra
onde
eu
vou,
ninguém
vai
Wherever
I
go,
nobody
will
Ô,
ninguém
me
ensinou
Oh,
nobody
taught
me
Pra
onde
eu
vou,
ninguém
vai
Wherever
I
go,
nobody
will
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.