Paroles et traduction KVSH feat. Lagum - NINGUÉM ME ENSINOU (feat. Lagum) - KVSH REMIX
A
vida
é
boa
pa
carai,
nem
sei
por
que
eu
tô
chorando
Жизнь
хороша,
pa
carai,
даже
не
знаю,
почему
я
вчера
плакала
Eu
tenho
vinte
e
poucos
anos
e
não
vou
parar
aqui
Я
двадцать
с
небольшим
лет,
и
я
не
буду
останавливаться
здесь
Eu
sinto
falta
da
minha
casa,
minha
mãe
sente
minha
falta
Я
скучаю,
мой
дом,
моя
мама
чувствует
мое
отсутствие
Tudo
bem,
essa
é
a
vida
que
eu
escolhi
Все
в
порядке,
это
жизнь,
которую
я
выбрал
Desde
pequeno
falam
que
eu
sou
curioso
С
самого
детства
говорят,
что
я
любопытный
Quem
me
viu,
quem
me
vê,
fala
que
eu
nunca
cresci
Кто
увидел
меня,
тот,
кто
видит
меня,
говорит,
что
я
никогда
не
вырос
Não
tenho
medo
de
errar,
só
medo
de
desistir
Не
боюсь
ошибиться,
только
боимся
отказаться
Mas
tenho
vinte
e
poucos
anos
e
não
vou
parar
aqui
Но
у
меня
есть
двадцать
лет,
и
я
не
буду
останавливаться
здесь
Quem
te
ensinou
a
sonhar?
Кто
тебя
учил
мечтать?
Quem
te
ensinou
a
sonhar?
Кто
тебя
учил
мечтать?
Quem
te
ensinou
a
sonhar?
Кто
тебя
учил
мечтать?
Quem
te
ensinou
a
sonhar?
Кто
тебя
учил
мечтать?
Ô,
ninguém
me
ensinou
- Ох,
никто
меня
не
учил
Pra
onde
eu
vou,
ninguém
vai
Куда
я
иду,
никто
не
будет
Ô,
ninguém
me
ensinou
- Ох,
никто
меня
не
учил
Pra
onde
eu
vou,
ninguém
vai
Куда
я
иду,
никто
не
будет
Mas
se
garotos
não
choram,
alguém
diz
o
que
eu
sou?
Но
если
мальчики
не
плачут,
кто-то
говорит,
что
я?
Na-na-na-não,
fica
calado,
eu
sou
o
que
eu
quiser
На-на-на-не,
сидит
молчит,
я
есмь
то,
что
я
хочу
Eu
sou
o
sol
da
meia-noite
e
a
lua
cheia
de
manhã
Я
полуночного
солнца
и
луны
утром
Mas
me
visto
de
mim
mesmo
da
cabeça
aos
pés
Но
мне
увидеть
себя
с
головы
до
ног
Tenho
vinte
e
tantos
planos
pra
antes
dos
trinta
anos
У
меня
двадцать,
и
столько
планов,
ты
до
тридцати
лет
Alguém
diz
pra
onde
vamos,
tenho
pressa
de
existir
Кто-то
говорит,
куда
идем,
надо
спешить,
чтобы
существовать
Me
disseram:
"calma,
mano,
′cê
tem
tempo
sobrando
Мне
сказали:
"спокойно,
братан,
'lg
есть
время
в
запасе
Pra
errar",
e
eu
tô
certo
que
não
vou
parar
aqui
Ты
пропал",
и
я
я
уверен,
что
не
буду
останавливаться
здесь
Quem
te
ensinou
a
sonhar?
Кто
тебя
учил
мечтать?
Quem
te
ensinou
a
sonhar?
Кто
тебя
учил
мечтать?
Quem
te
ensinou
a
sonhar?
Кто
тебя
учил
мечтать?
Quem
te
ensinou
a
sonhar?
Кто
тебя
учил
мечтать?
Quem
te
ensinou
a
sonhar?
Кто
тебя
учил
мечтать?
Quem
te
ensinou
a
sonhar?
Кто
тебя
учил
мечтать?
Quem
te
ensinou
a
sonhar?
Кто
тебя
учил
мечтать?
Quem
te
ensinou
a
sonhar?
Кто
тебя
учил
мечтать?
Ô,
ninguém
me
ensinou
- Ох,
никто
меня
не
учил
Pra
onde
eu
vou,
ninguém
vai
Куда
я
иду,
никто
не
будет
Ô,
ninguém
me
ensinou
- Ох,
никто
меня
не
учил
Pra
onde
eu
vou,
ninguém
vai
Куда
я
иду,
никто
не
будет
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.