Paroles et traduction KWAK JIN EON - My Self In My Heart - Piano Ver.
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My Self In My Heart - Piano Ver.
My Self In My Heart - Piano Ver.
붙들
수
없는
꿈의
조각들은
The
elusive
fragments
of
my
dreams,
하나
둘
사라져
가고
Vanish
one
by
one,
쳇바퀴
돌
듯
Like
a
hamster
on
its
wheel,
끝이
없는
방황에
In
an
endless
journey,
오늘도
매달려
가네
I
drift
aimlessly
once
more
today.
거짓인줄
알면서도
I
know
it's
a
lie,
겉으론
감추며
Yet
I
hide
it
on
my
face,
한숨
섞인
말
한
마디에
With
a
sigh-filled
word,
나만의
진실
담겨
있는
듯
I
hope
my
truth
shines
through.
이제와
뒤늦게
Now
it's
too
late,
무엇을
더
보태려
하나
What
more
can
I
add?
귀
기울여
듣지
않고
You
don't
listen,
달리
보면
그만인
것을
Just
look
the
other
way
and
be
done
with
it.
못
그린
내
빈
곳
My
emptiness,
left
unpainted,
무엇으로
채워
지려나
How
can
I
fill
it?
차라리
내
마음에
비친
Instead,
I'll
let
my
mind's
reflection
내
모습
그려가리
Paint
my
image
on
this
canvas.
엇갈림
속의
긴
잠에서
깨면
When
I
awaken
from
this
long
sleep
of
confusion,
주위엔
아무도
없고
I'll
find
myself
alone,
묻진
않아도
Without
a
question
asked,
나는
알고
있는
곳
I'll
know
where
to
go,
그
곳에
가려고
하네
That's
where
I'll
head.
근심
쌓인
순간들을
Through
anxious
moments,
지워버린
그
기억들을
Memories
I've
erased,
생각해내곤
또
잊어버리고
I
recall,
then
forget
again.
이제와
뒤늦게
Now
it's
too
late,
무엇을
더
보태려
하나
What
more
can
I
add?
귀
기울여
듣지
않고
You
don't
listen,
달리
보면
그만인
것을
Just
look
the
other
way
and
be
done
with
it.
못
그린
내
빈
곳
My
emptiness,
left
unpainted,
무엇으로
채워지려나
How
can
I
fill
it?
차라리
내
마음에
비친
Instead,
I'll
let
my
mind's
reflection
내
모습
그려가리
Paint
my
image
on
this
canvas.
이제와
뒤늦게
Now
it's
too
late,
무엇을
더
보태려
하나
What
more
can
I
add?
귀
기울여
듣지
않고
You
don't
listen,
달리
보면
그만인
것을
Just
look
the
other
way
and
be
done
with
it.
못
그린
내
빈
곳
My
emptiness,
left
unpainted,
무엇으로
채워지려나
How
can
I
fill
it?
차라리
내
마음에
비친
Instead,
I'll
let
my
mind's
reflection
내
모습
그려가리
Paint
my
image
on
this
canvas.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.