Paroles et traduction KWAK JIN EON - Spring Is Gone
Spring Is Gone
Весна прошла
Yeonbunhong
chimaga
bombarame
hwinallideora
Цветы
вишни
опадают,
рассыпаясь,
словно
розовый
туман,
Oneuldo
utgoreum
ssibeogamyeo
И
сегодня
я
плачу,
вспоминая
тебя.
Sanjebi
neomnadeuneun
seonghwangdang
gire
На
тропинке
к
святилищу
горного
духа,
где
цветут
азалии,
Kkochi
pimyeon
gati
utgo
kkochi
jimyeon
gati
uldeon
Мы
смеялись
вместе,
когда
цветы
распускались,
и
грустили,
когда
они
увядали,
Altteulhan
keu
maengse.e
bomnareun
ganda
Наша
невинная
клятва,
данная
под
цветущей
веткой,
куда
она
ушла?
Saeparan
pulipi
mure
tteoseo
heulleogadeora
Весенний
ветер
шепчет
в
листве,
унося
лепестки,
Oneuldo
kkotpyeonji
naedeonjimyeo
И
сегодня
лепестки
цветов
падают
на
меня,
Cheongnosae
jjallangdaeneun
yeokmacha
gire
На
улице
Чонно,
где
гремят
трамваи.
Byeori
tteumyeon
seoro
utgo
byeori
jimyeon
seoro
uldeon
Мы
встречались,
когда
ивы
зеленели,
и
расставались,
когда
они
желтели,
Sireopneun
keu
kiyage
bomnareun
ganda
Куда
ушли
те
сладкие
воспоминания?
Saega
ulmyeon
ttara
utgo
saega
ulmyeon
ttara
ulgo
Птицы
поют,
когда
прилетают,
и
плачут,
когда
улетают,
Yalgujeun
keu
norae.e
bomnareun
ganda
Куда
ушла
та
грустная
песня?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.