Paroles et traduction KWON EUN BI - Speed of Love
Speed of Love
Скорость любви
언제
시간
한가할
때
우리
Когда
у
тебя
будет
свободное
время,
너무
멀지
않은
곳에
가서
걸어요
Давай
прогуляемся
где-нибудь
недалеко.
특별하지
않아도
괜찮아요
Необязательно
что-то
особенное,
말없이
하늘만
봐도
좋아
Мне
нравится
просто
молча
смотреть
на
небо.
뭘
고민하고
그래요
О
чем
ты
так
задумался?
사실
난
좀
많이
느린
편인
거
아나요
Знаешь,
я
ведь
не
очень
быстрая,
да?
말투
생각들
전부
Мои
слова,
мои
мысли,
답답할
수
있죠
Всё
это
может
показаться
тебе
скучным.
천천히
아주
천천히
Медленно,
очень
медленно,
이대로가
좋아요
Мне
нравится
так,
как
есть.
작은
것도
하나
놓치지
않고
눈에
Хочу
уловить
взглядом
каждую
мелочь,
너무
빠름
안
돼요
Только
не
слишком
быстро,
나
넘어질
것만
같아
Мне
кажется,
я
могу
споткнуться.
찾아가요
우리
속도
Давай
найдем
нашу
скорость,
우리만의
속도
Скорость,
принадлежащую
только
нам.
힘든
하루
내
생각이
나면
Если
у
тебя
был
тяжелый
день
и
ты
вспомнишь
обо
мне,
그냥
편하게
아무
때나
전화해요
Просто
позвони
в
любое
время,
не
стесняйся.
특별하지
않아도
괜찮아요
Необязательно
что-то
особенное,
말없이
웃기만
해도
좋아
Мне
нравится,
когда
ты
просто
улыбаешься.
내가
훨씬
걱정돼요
Я
буду
волноваться
о
тебе
еще
больше.
사실
난
좀
말이
없는
편인
거
아나요
Знаешь,
я
ведь
не
очень
разговорчивая,
да?
입안
가득
담은
말
Иногда
слова
застревают,
나도
답답하죠
И
мне
от
этого
не
по
себе.
천천히
아주
천천히
Медленно,
очень
медленно,
이대로가
좋아요
Мне
нравится
так,
как
есть.
작은
것도
하나
놓치지
않고
눈에
Хочу
уловить
взглядом
каждую
мелочь,
너무
빠름
안
돼요
Только
не
слишком
быстро,
나
넘어질
것만
같아
Мне
кажется,
я
могу
споткнуться.
찾아가요
우리
속도
Давай
найдем
нашу
скорость,
완벽한
우리
속도
Идеальную
для
нас.
이제
맞는
거
같아요
Кажется,
теперь
все
встало
на
свои
места,
어느새
우리
하나
Мы
стали
одним
целым,
말
안
해도
언제나
같은
맘
Ha
Даже
без
слов,
наши
сердца
бьются
в
унисон,
Ха.
천천히
오래
천천히
Медленно,
очень
медленно,
이대로만
걸어요
Давай
будем
идти
так
всегда.
아무것도
하나
놓치지
않고
맘에
Хочу
сохранить
в
сердце
каждую
мелочь,
빨라지면
안
돼요
Только
не
быстрее,
다
사라질
것만
같아
Мне
кажется,
все
может
исчезнуть.
맞춰가요
우리
속도
Давай
подстроимся
под
нашу
скорость,
우리만의
속도
Скорость,
принадлежащую
только
нам,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.