Paroles et traduction KXIBA - Going Back
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
ain′t
ever
going
Я
никогда
не
вернусь
I
ain't
ever
going
back
Я
никогда
не
вернусь
назад
Why′d
you
treat
me
like
that?
Зачем
ты
так
со
мной
обошлась?
Yeah
I'm
never
going
back
Да,
я
никогда
не
вернусь
Never
going
back
Никогда
не
вернусь
Never
going
back
Никогда
не
вернусь
Never
going
back
again
Больше
никогда
не
вернусь
I
ain't
ever
ever
ever
going
back
to
you
Я
никогда,
никогда,
никогда
к
тебе
не
вернусь
Girl
you
made
me
feel
miserable
Девушка,
ты
заставила
меня
чувствовать
себя
несчастным
You
thought
that
you
had
me
at
my
worst
point
Ты
думала,
что
поймала
меня
в
самый
худший
момент
Well
I
guess
you
were
kinda
right
Ну,
думаю,
ты
была
отчасти
права
I
ain′t
ever
going
back
Я
никогда
не
вернусь
Go
100%
I
ain't
ever
gonna
lack
Выкладываюсь
на
100%,
мне
всего
хватает
I
ain′t
ever
going
back
Я
никогда
не
вернусь
I'm
done
with
the
hype
cut
it
out
for
a
second
Хватит
шумихи,
давай
на
секунду
прервемся
And
we′ll
bring
it
back
when
the
beat
drop
И
вернемся,
когда
бит
упадет
I'm
not
gonna
be
funnelled
into
one
direction
Я
не
собираюсь
двигаться
только
в
одном
направлении
I′m
changing
up
my
styles
whenever
I
want
Я
меняю
свой
стиль,
когда
хочу
I
see
a
bright
future
in
my
eyes
Я
вижу
светлое
будущее
в
своих
глазах
Now
that
I'm
free
from
all
of
your
damn
lies
Теперь,
когда
я
свободен
от
всей
твоей
проклятой
лжи
It's
like
I′m
finally
breathing
I
can
finally
see
Как
будто
я
наконец-то
дышу,
наконец-то
вижу
The
way
you
led
me
on
and
wasted
all
my
damn
time
Как
ты
водила
меня
за
нос
и
тратила
все
мое
время
I
cannot
get
that
shit
back
but
I
need
it
Я
не
могу
вернуть
это
время,
но
мне
оно
нужно
I
said
I
need
it
right
now
Я
сказал,
что
мне
нужно
это
прямо
сейчас
You
spent
all
your
time
just
tryna
deceive
me
Ты
потратила
все
свое
время,
пытаясь
обмануть
меня
But
what
you
give
comes
around
Но
что
посеешь,
то
и
пожнешь
And
all
of
the
hints
that
you
gave
they
were
loose
И
все
намеки,
которые
ты
давала,
были
размытыми
They
didn′t
mean
shit
now
I
guess
I'm
a
clown
Они
ничего
не
значили,
теперь
я,
похоже,
клоун
But
I′ll
be
very
wise
with
my
next
one
Но
со
следующей
я
буду
очень
мудрым
I
will
not
see
you
around
Я
не
увижу
тебя
рядом
Yeah
I'm
never
going
back
Да,
я
никогда
не
вернусь
Never
going
back
Никогда
не
вернусь
Never
going
back
Никогда
не
вернусь
Never
going
back
again
Больше
никогда
не
вернусь
I
ain′t
ever
ever
ever
going
back
to
you
Я
никогда,
никогда,
никогда
к
тебе
не
вернусь
Girl
you
made
me
feel
miserable
Девушка,
ты
заставила
меня
чувствовать
себя
несчастным
You
thought
that
you
had
me
at
my
worst
point
Ты
думала,
что
поймала
меня
в
самый
худший
момент
Well
I
guess
you
were
kinda
right
Ну,
думаю,
ты
была
отчасти
права
I
ain't
ever
going
back
Я
никогда
не
вернусь
Go
100%
I
ain′t
ever
gonna
lack
Выкладываюсь
на
100%,
мне
всего
хватает
I
ain't
ever
going
back
Я
никогда
не
вернусь
I
ain't
ever
going
back
for
you
no
no
Я
никогда
не
вернусь
к
тебе,
нет,
нет
It
don′t
matter
what
you
do
Неважно,
что
ты
сделаешь
(What
you
do
whoa)
(Что
ты
сделаешь,
воу)
I
would
rather
live
my
life
solo
yeah
Я
лучше
буду
жить
один,
да
I
got
nothing
left
to
prove
to
you
Мне
больше
нечего
тебе
доказывать
So
I′m
back
here
and
I'm
all
alone
Так
что
я
вернулся
сюда,
и
я
совсем
один
In
my
own
mind
my
concentration
zone
В
своем
собственном
разуме,
в
своей
зоне
концентрации
And
it′s
my
time
I
gotta
prove
'em
wrong
И
это
мое
время,
я
должен
доказать
им,
что
они
не
правы
Imma
catch
you
on
the
news
Увидимся
в
новостях
Imma
catch
you
on
the
news
Увидимся
в
новостях
Yellow
diamonds:
Pikachu
Желтые
бриллианты:
Пикачу
Talking
eyes:
Peek
at
you
Говорящие
глаза:
Смотрят
на
тебя
Sleeping
on
me
ye
they
snoozing
Они
дремлют,
недооценивая
меня
I
battle
jokers
call
me
Bruce
Wayne
Я
сражаюсь
с
джокерами,
зовите
меня
Брюс
Уэйн
I
puzzle
them
don′t
have
a
clue
Я
ставлю
их
в
тупик,
у
них
нет
ни
малейшего
понятия
Got
a
team
with
me
they
cool
У
меня
есть
команда,
они
крутые
Stick
together
just
like
glue
Держимся
вместе,
как
клей
Victory
sweet
I
need
some
food
Победа
сладка,
мне
нужно
поесть
All
my
enemies
are
losing
Все
мои
враги
проигрывают
We
blowing
up
just
like
some
propane
Мы
взрываемся,
как
пропан
Yeah
I'm
never
going
back
Да,
я
никогда
не
вернусь
Never
going
back
Никогда
не
вернусь
Never
going
back
Никогда
не
вернусь
Never
going
back
again
Больше
никогда
не
вернусь
I
ain′t
ever
ever
ever
going
back
to
you
Я
никогда,
никогда,
никогда
к
тебе
не
вернусь
Girl
you
made
me
feel
miserable
Девушка,
ты
заставила
меня
чувствовать
себя
несчастным
You
thought
that
you
had
me
at
my
worst
point
Ты
думала,
что
поймала
меня
в
самый
худший
момент
Well
I
guess
you
were
kinda
right
Ну,
думаю,
ты
была
отчасти
права
I
ain't
ever
going
back
Я
никогда
не
вернусь
Go
100%
I
ain't
ever
gonna
lack
Выкладываюсь
на
100%,
мне
всего
хватает
I
ain′t
ever
going
back
Я
никогда
не
вернусь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alec Birtles
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.