Paroles et traduction KXIBA - See Me Now
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
See Me Now
Теперь ты видишь меня
(SethGotTheWaves)
(SethGotTheWaves)
(KyG,
go
crazy)
(KyG,
давай
жечь!)
I'm
feelin'
like
everything's
being
timed
in
У
меня
такое
чувство,
будто
все
идет
по
расписанию,
I
just
wanna
fuck
around
and
do
shit
that
I
like,
yeah
Я
просто
хочу
дурачиться
и
делать
то,
что
мне
нравится,
да.
No
rules
or
regulations
Никаких
правил
и
ограничений,
That's
what
I
want
Вот
чего
я
хочу.
Yeah,
that's
what
I
want
Да,
вот
чего
я
хочу.
It's
like,
yeah,
everything
seems
to
have
a
schedule
(schedule)
Это
как,
да,
кажется,
что
у
всего
есть
график
(график),
It's
like
I'm
livin'
inside
of
a
machine
Как
будто
я
живу
внутри
машины.
Yeah,
it's
too
much
for
me
to
handle
Да,
это
слишком
тяжело
для
меня,
I'm
a
brave
cow,
ain't
nobody
gonna
stop
me,
yeah
Я
храбрый
бык,
никто
меня
не
остановит,
да.
Then
I'll
be
like,
whoa
И
тогда
я
такой:
"Вот
так!"
Yeah,
I'll
be
off
into
the
distance
Да,
я
исчезну
вдали,
They'll
see
me
then,
yeah
Тогда
они
меня
увидят,
да,
But
they
don't
see
me
now,
wow
Но
сейчас
они
меня
не
видят,
вау.
Outta
school,
outta
uni',
get
a
job
and
stay
there
(stay
there)
Закончить
школу,
университет,
найти
работу
и
остаться
там
(остаться
там),
I
don't
wanna
live
that
way
'cause
that
shit
is
just
plain,
yeah
(no,
no)
Я
не
хочу
так
жить,
потому
что
это
просто
банально,
да
(нет,
нет).
Stuck
inside
an
office
just
isn't
where
I
am
made,
man
Торчать
в
офисе
— это
не
для
меня,
I
don't
wanna
feel
like
I'm
in
a
container
Я
не
хочу
чувствовать
себя,
как
в
контейнере,
Boxin'
myself
into
bottomless
holes
Загонять
себя
в
бездонные
дыры,
Stay
full
in
the
abyss
Оставаться
в
пустоте,
Forgettin'
their
dreams,
like
they
don't
exist
no
more
Забывая
свои
мечты,
как
будто
их
больше
не
существует.
Yeah,
like
they
never
existed
Да,
как
будто
их
никогда
не
было.
I'm
tryna
fit
back
in,
haven't
always
been
a
misfit
Я
пытаюсь
снова
вписаться,
не
всегда
был
белой
вороной,
Kickflip,
rollin'
into
my
next
portion
of
life
Кикфлип,
качусь
в
следующий
этап
своей
жизни,
I'm
gonna
miss
being
this
kid,
yeah
Я
буду
скучать
по
тому,
каким
был
ребенком,
да.
The
rain'll
return
from
this
point
С
этого
момента
дождь
вернется,
But
I
guess
it's
okay
Но
думаю,
все
в
порядке,
'Cause
I'll
get
paid
from
the
music
that
I
make,
yuh
Потому
что
мне
будут
платить
за
музыку,
которую
я
делаю,
да,
Rackin'
the
money,
and
I'll
be
swimmin'
in
the
fame,
uh,
yeah
Загребаю
деньги,
и
я
буду
купаться
в
славе,
а,
да,
I'll
be
liberated
from
all
of
the
chains
Я
буду
освобожден
от
всех
цепей,
I
just
hope
that
my
personality
will
never
change
Я
просто
надеюсь,
что
моя
личность
никогда
не
изменится.
I
just
feel
like
I've
had
enough,
yeah,
I
need
a
break
Я
просто
чувствую,
что
с
меня
хватит,
да,
мне
нужен
перерыв.
From
the
stress
that
is
in
my
mind
and
everything
it
takes
in
От
стресса,
который
в
моей
голове,
и
всего,
что
он
впитывает,
I
can
feel
it
breakin'
Я
чувствую,
как
он
ломает
меня,
Yeah,
but
I've
been
told
that
it
gets
worse
the
longer
I
live
on
Да,
но
мне
говорили,
что
чем
дольше
я
живу,
тем
хуже
становится,
So
I
got
up
from
this
curse
and
see
if
I
can
make
it
Поэтому
я
поднялся
с
колен
и
посмотрю,
смогу
ли
я
это
сделать.
I'll
be
off
into
the
distance
Я
исчезну
вдали,
They'll
see
me
then,
yeah
Тогда
они
меня
увидят,
да,
But
they
don't
see
me
now,
wow
Но
сейчас
они
меня
не
видят,
вау.
Then
I'll
be
like,
whoa
(whoa-whoa-whoa)
И
тогда
я
такой:
"Вот
так!"
(вот
так,
вот
так,
вот
так)
Yeah,
I'll
be
off
into
the
distance
Да,
я
исчезну
вдали,
They'll
see
me
then
Тогда
они
меня
увидят,
But
they
don't
see
me
now
Но
сейчас
они
меня
не
видят.
(Whoa,
I'll
be
off
into
the
distance)
(Вот
так,
я
исчезну
вдали)
(They'll
see
me
then,
yeah)
(Тогда
они
меня
увидят,
да)
(But
they
don't
see
me
now,
ow,
ow)
(Но
сейчас
они
меня
не
видят,
оу,
оу)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alec Birtles, Kyg
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.