Paroles et traduction KXNG Crooked - Holy Cloth
When
you
considered
that
there
are
no
substance
is
on
the
cloth
Когда
ты
считаешь,
что
нет
никакой
материи
на
ткани.
That
we're
consumamble
used
by
an
artist
Что
мы
расходники,
использованные
художником.
And
the
fact
that
the
blood
on
the
cloth
is
human
blood
И
то,
что
кровь
на
ткани-это
человеческая
кровь.
It
would
suggest
that
their
cloth
is
probably
off
in
it
Это
наводит
на
мысль,
что
их
одежда,
вероятно,
не
там.
Yeah
niggas
thought
I
just
started
poppin'
when
I
got
with
Slaughter
House
Да,
ниггеры
думали,
что
я
только
начал
раскачиваться,
когда
попал
в
бойню.
I
been
in
foreigns
for
20
years,
fuck
you
talking
'bout?
Я
работаю
в
foreigns
уже
20
лет,
о
чем
ты,
черт
возьми,
говоришь?
Gang
members
in
the
crowd
who
you
thought
brought
them
out?
Члены
банды
в
толпе,
кто,
по-твоему,
их
вывел?
Punch
lines
on
the
West,
who
you
thought
taught
'em
how?
Кульминационные
реплики
на
Западе,
кто,
по-твоему,
научил
их
этому?
They
study
my
flow
on
the
world
famous
Wake
Up
Show
Они
изучают
мою
читку
на
всемирно
известном
просыпающемся
шоу
I
knew
they
was
stealing
but
I
had
to
get
my
cake-up
though
Я
знал,
что
они
воруют,
но
я
должен
был
получить
свой
кусок
пирога.
Buddy
for
last
throws
caked
up
at
a
bake-up
slow
Бадди
напоследок
бросает
запекшуюся
в
пекарне
медленную
выпечку.
Thе
money
was
fallin'
off
trees
had
to
rake
up
though
Деньги
падали
с
деревьев,
но
их
приходилось
сгребать.
(I
don't
know,)
Some
of
my
еnemies
might've
forget
(I
don't
know,)
(Я
не
знаю)
некоторые
из
моих
врагов,
возможно,
забыли
(я
не
знаю).
If
I
catch
you
in
traffic
you
might
get
shot
(I
don't
know,)
Если
я
поймаю
тебя
в
пробке,
тебя
могут
застрелить
(я
не
знаю).
Hit
the
block
had
a
cop
on
my
6'o
clock
Ударил
по
кварталу,
у
меня
был
коп
на
часах
6'o.
I'm
in
the
droughts
so
we
searched.
I
get
to
Glock
(I
don't
know,)
Я
нахожусь
в
засухе,
так
что
мы
обыскались,
и
я
добираюсь
до
Глока
(я
не
знаю).
Get
my
hands
like
twins
that's
on
a
double
nigga
Возьми
мои
руки
как
близнецы
это
на
двойном
ниггере
Catch
me
out
East,
I
got
friends
you
still
in
trouble
nigga
Поймай
меня
на
Востоке,
у
меня
есть
друзья,
ты
все
еще
в
беде,
ниггер.
The
trait
dudes
is
in
it's
Triple
Fat
Goose
Черта
характера
чуваки
заключается
в
том
что
это
тройной
жирный
гусь
Think
you
in
the
NBA
with
my
shooter
Думаешь
ты
в
НБА
с
моим
стрелком
Come
out
the
bubble
nigga
they'll
be
asking,
"Where
did
he
go?"
Выйди
из
пузыря,
ниггер,
они
спросят:
"куда
он
делся?"
I'm
in
Vatican
city
though
with
my
African
pretty
hoe
really
though
Хотя
на
самом
деле
я
в
Ватикане
со
своей
африканской
хорошенькой
мотыгой
Got
my
name
tatted
on
half
of
a
titty
year
old
Мое
имя
вытатуировано
на
половине
сисястой
годовалой
девчонки
What
you
rappin'?
Should
really
know
То,
что
ты
читаешь
рэп,
действительно
должно
быть
известно.
You
be
cappin
like,
[?]
so
I
don't
rap
in
your
video
Ты
говоришь:
"[?]
так
что
я
не
читаю
рэп
в
твоем
клипе".
To
my
own
friends
I
used
to
love
you
Моим
собственным
друзьям
я
когда
то
любил
тебя
Niggas
get
close
enough
to
hunt
you
so
they
can
touch
you
Ниггеры
подходят
достаточно
близко,
чтобы
охотиться
на
тебя,
чтобы
они
могли
дотронуться
до
тебя.
Got
you
in
between
the
ropes
these
niggas
double
duck
you
Ты
застрял
между
канатами,
эти
ниггеры
удваивают
тебя.
Set
you
up
with
a
bubble
butt
nah
motherfuck
you
Подставил
тебя
с
пузырчатой
задницей
нах
мать
твою
You
get
my
respect
I
gotta
take
some
Ты
заслужил
мое
уважение,
я
должен
принять
его.
The
higher
you
climp
up
the
ladder
Чем
выше
ты
поднимаешься
по
лестнице
Now
hear
the
snakes
come
А
теперь
слушай,
как
приближаются
змеи.
Rappers
sell
a
million
songs
Рэперы
продают
миллионы
песен.
From
hanging
with
pedophiles
От
общения
с
педофилами
Take
baby
blood
in
adrenochrome
to
stay
young
(Woo)
Принимайте
детскую
кровь
в
адренохроме,
чтобы
оставаться
молодым
(Ууу).
They
gon'
hate
me
in
Holly-weird
Они
будут
ненавидеть
меня
в
Холли-странно
Let
my
gun
ring
on
your
chest
you
getting
body
pierced
Пусть
мой
пистолет
звенит
у
тебя
на
груди
ты
получаешь
пронзение
тела
I'm
in
the
heart
of
the
city
the
part
that's
highly
feared
Я
в
самом
сердце
города,
в
той
части,
которой
очень
боятся.
20
gold
chains
on
my
neck
Haile
Selassie
beard
20
золотых
цепей
на
моей
шее
борода
Хайле
Селассие
Diamonds
in
the
face
set
the
Rollie
off
Бриллианты
на
лице
выводят
Ролли
из
себя
Bitches
would
ignore
me
ironic
'cause
now
they
blow
me
off
Суки
игнорировали
бы
меня
иронично
потому
что
теперь
они
отшивают
меня
Circle
of
leaders
homie
I'm
not
the
only
boss
Круг
лидеров
братан
я
не
единственный
босс
COB
bandanas
the
holy
cloth
(Flag)
КОБ
банданы
священная
ткань
(флаг)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Flag
date de sortie
23-10-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.