Paroles et traduction KXNG Crooked - Holy Cloth
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Holy Cloth
Священное полотно
When
you
considered
that
there
are
no
substance
is
on
the
cloth
Когда
ты
учтешь,
что
на
полотне
нет
никакого
вещества,
That
we're
consumamble
used
by
an
artist
Что
мы
расходный
материал,
используемый
артистом,
And
the
fact
that
the
blood
on
the
cloth
is
human
blood
И
тот
факт,
что
кровь
на
полотне
- человеческая
кровь,
It
would
suggest
that
their
cloth
is
probably
off
in
it
Это
наводит
на
мысль,
что
их
полотно,
вероятно,
фальшивое.
Yeah
niggas
thought
I
just
started
poppin'
when
I
got
with
Slaughter
House
Да,
ниггеры
думали,
что
я
только
начал
процветать,
когда
присоединился
к
Slaughter
House,
I
been
in
foreigns
for
20
years,
fuck
you
talking
'bout?
Я
катался
на
иномарках
20
лет,
о
чем
ты
вообще
говоришь,
детка?
Gang
members
in
the
crowd
who
you
thought
brought
them
out?
Члены
банды
в
толпе,
как
ты
думаешь,
кто
их
сюда
привел?
Punch
lines
on
the
West,
who
you
thought
taught
'em
how?
Панчлайны
на
Западе,
как
ты
думаешь,
кто
их
научил?
They
study
my
flow
on
the
world
famous
Wake
Up
Show
Они
изучают
мой
флоу
на
всемирно
известном
Wake
Up
Show,
I
knew
they
was
stealing
but
I
had
to
get
my
cake-up
though
Я
знал,
что
они
воруют,
но
мне
нужно
было
заработать
свои
бабки,
понимаешь?
Buddy
for
last
throws
caked
up
at
a
bake-up
slow
Братан
за
последние
броски
загребал
бабки
на
медленном
огне,
Thе
money
was
fallin'
off
trees
had
to
rake
up
though
Деньги
падали
с
деревьев,
пришлось
их
сгребать,
понимаешь?
(I
don't
know,)
Some
of
my
еnemies
might've
forget
(I
don't
know,)
(Я
не
знаю,)
Некоторые
из
моих
врагов,
возможно,
забыли
(Я
не
знаю,),
If
I
catch
you
in
traffic
you
might
get
shot
(I
don't
know,)
Если
я
поймаю
тебя
в
пробке,
ты
можешь
получить
пулю
(Я
не
знаю,),
Hit
the
block
had
a
cop
on
my
6'o
clock
Вышел
на
район,
коп
висел
у
меня
на
хвосте,
I'm
in
the
droughts
so
we
searched.
I
get
to
Glock
(I
don't
know,)
Я
в
засухе,
так
что
мы
обыскали.
Я
добрался
до
Glock
(Я
не
знаю,),
Get
my
hands
like
twins
that's
on
a
double
nigga
Мои
руки
как
близнецы
на
двойном
ниггере,
Catch
me
out
East,
I
got
friends
you
still
in
trouble
nigga
Поймай
меня
на
Востоке,
у
меня
есть
друзья,
ты
все
еще
в
беде,
ниггер,
The
trait
dudes
is
in
it's
Triple
Fat
Goose
Парни
одеты
в
Triple
Fat
Goose,
Think
you
in
the
NBA
with
my
shooter
Думаешь,
ты
в
NBA
с
моим
стрелком,
Come
out
the
bubble
nigga
they'll
be
asking,
"Where
did
he
go?"
Выйдешь
из
пузыря,
ниггер,
они
будут
спрашивать:
"Куда
он
делся?",
I'm
in
Vatican
city
though
with
my
African
pretty
hoe
really
though
Я
в
Ватикане
со
своей
африканской
красоткой,
правда,
Got
my
name
tatted
on
half
of
a
titty
year
old
Мое
имя
вытатуировано
на
половине
сиськи
годовалой,
What
you
rappin'?
Should
really
know
Что
ты
читаешь?
Должна
знать,
You
be
cappin
like,
[?]
so
I
don't
rap
in
your
video
Ты
выпендриваешься,
как
[?],
поэтому
я
не
читаю
рэп
в
твоем
видео,
To
my
own
friends
I
used
to
love
you
Моим
бывшим
друзьям,
я
любил
вас,
Niggas
get
close
enough
to
hunt
you
so
they
can
touch
you
Ниггеры
подбираются
достаточно
близко,
чтобы
охотиться
на
тебя,
чтобы
они
могли
прикоснуться
к
тебе,
Got
you
in
between
the
ropes
these
niggas
double
duck
you
Загнали
тебя
в
угол,
эти
ниггеры
дважды
обманут
тебя,
Set
you
up
with
a
bubble
butt
nah
motherfuck
you
Подставят
тебя
с
пышножопой,
нет,
да
чтоб
тебя,
You
get
my
respect
I
gotta
take
some
Ты
получаешь
мое
уважение,
я
должен
кое-что
забрать,
The
higher
you
climp
up
the
ladder
Чем
выше
ты
взбираешься
по
лестнице,
Now
hear
the
snakes
come
Тем
больше
слышишь
змей,
Rappers
sell
a
million
songs
Рэперы
продают
миллионы
песен,
From
hanging
with
pedophiles
Тусуясь
с
педофилами,
Take
baby
blood
in
adrenochrome
to
stay
young
(Woo)
Принимают
детскую
кровь
в
адренохроме,
чтобы
оставаться
молодыми
(Ву!),
They
gon'
hate
me
in
Holly-weird
Они
возненавидят
меня
в
Голливуде,
Let
my
gun
ring
on
your
chest
you
getting
body
pierced
Пусть
мой
пистолет
пропоет
на
твоей
груди,
ты
получишь
пирсинг,
I'm
in
the
heart
of
the
city
the
part
that's
highly
feared
Я
в
сердце
города,
в
той
части,
которой
очень
боятся,
20
gold
chains
on
my
neck
Haile
Selassie
beard
20
золотых
цепей
на
моей
шее,
борода
как
у
Хайле
Селассие,
Diamonds
in
the
face
set
the
Rollie
off
Бриллианты
на
лице,
сверкают
Rolex,
Bitches
would
ignore
me
ironic
'cause
now
they
blow
me
off
Сучки
игнорировали
меня,
иронично,
потому
что
теперь
они
меня
отшивают,
Circle
of
leaders
homie
I'm
not
the
only
boss
Круг
лидеров,
homie,
я
не
единственный
босс,
COB
bandanas
the
holy
cloth
(Flag)
Банданы
COB,
священное
полотно
(Флаг),
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Flag
date de sortie
23-10-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.