KY GORDON - Put Me First - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction KY GORDON - Put Me First




Put Me First
Ставь Меня На Первое Место
I just wanna-
Я просто хочу-
Hey
Эй
I just wanna be the man that you depend on
Я просто хочу быть мужчиной, на которого ты можешь положиться
(KY, KY, KY, KY, KY, KY)
(KY, KY, KY, KY, KY, KY)
How we go back and forth every day of the month, like
Как мы можем продолжать эти ссоры каждый божий день, будто
You got our private problems and put them on spotlight
Ты берёшь наши личные проблемы и выставляешь их напоказ
Can't go in public and act like everything is alright
Не можем выйти в люди и делать вид, что всё в порядке
When in reality everything is not okay
Когда в реальности всё совсем не так
Like what you talking 'bout (bitch, ho)
О чём ты вообще говоришь (стерва, шлюха)
Like you ain't never ever did shit (woah)
Как будто ты сама никогда не косячила (воу)
Like every time you was in your feelings I was your savior, baby
Как будто каждый раз, когда ты была на взводе, я был твоим спасителем, детка
You know I'm the mother fucking hero, baby
Ты же знаешь, что я чертов герой, детка
I got put to the side, while you was outside, and hangin' all alone
Меня отодвинули в сторону, пока ты была где-то там, тусовалась в одиночестве
You came back throwing your shit, like baby, tell me what is wrong?
А потом вернулась вся из себя, и такая: "Детка, скажи, что случилось?"
You is just another bad bitch in true religion jeans
Ты всего лишь очередная красотка в джинсах True Religion
You a true religious fein, baby tell me what that mean
Ты просто притворяешься святошей, детка, объясни, что это значит
'Cause I got only one problem, bitch, and you know that it's you
Потому что у меня есть только одна проблема, сучка, и ты знаешь, что это ты
I got hoes on hoes and they know what I do
У меня полно баб, и они знают, чем я занимаюсь
You know I'm joking, I would never trade you
Ты же знаешь, я шучу, я бы никогда тебя не променял
But if you play games I could play games too
Но если ты будешь играть со мной, я тоже могу начать играть
When I pull up on your best friend
Когда я заеду к твоей лучшей подруге
When it's all late at night
Поздно ночью
I could do the same amount of damage all in one night
Я могу натворить столько же бед за одну ночь
But I don't know
Но я не знаю
I don't know if that lifestyle's for me
Я не знаю, подходит ли мне такой образ жизни
'Cause I don't wanna be the guy you end up hating 'cause
Потому что я не хочу стать тем парнем, которого ты в итоге возненавидишь, ведь
I, I'm so in love with you
Я, я так люблю тебя
But I gotta put me first
Но я должен ставить себя на первое место
Like, I gotta put me first
Вот так, я должен ставить себя на первое место
I gotta put me first
Я должен ставить себя на первое место
I, I'm so in love with you
Я, я так люблю тебя
I gotta put me first to protect myself
Я должен ставить себя на первое место, чтобы защитить себя
Put me first by loving myself
Ставить себя на первое место, любя себя
Gotta put me first
Должен ставить себя на первое место
(Gotta put me first)
(Должен ставить себя на первое место)
'Cause I can't keep repeating my steps
Потому что я не могу продолжать наступать на одни и те же грабли
Keep on runnin' back to you
Продолжать бежать к тебе
Keep on hurtin' myself
Продолжать делать себе больно
Keep on playing games with you
Продолжать играть с тобой в эти игры
I can't no longer hang with you
Я больше не могу с тобой водиться





Writer(s): Traquayvon Vines


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.