Paroles et traduction KYKO - Dive In
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
talk
to
myself
'cause
I'm
a
little
undecided
Я
разговариваю
сама
с
собой,
потому
что
немного
нерешительна,
Am
I
at
my
best
or
am
I
just
here
surviving?
В
лучшей
ли
я
форме
или
просто
выживаю?
I
get
what
I
get,
but
not
what
I
find
exciting
Я
получаю
то,
что
получаю,
но
не
то,
что
меня
вдохновляет.
I
know
there's
something
better,
but
am
I
going
out
to
find
it?
Я
знаю,
что
есть
что-то
лучше,
но
собираюсь
ли
я
это
найти?
And
I've
learnt
my
lesson
once
or
twice
И
я
усвоила
свой
урок
раз
или
два,
I've
got
one
chipped
shoulder,
one's
alright
У
меня
одно
плечо
поцарапано,
второе
целое.
And
I
need
to
feed
this
appetite
И
мне
нужно
утолить
этот
голод,
While
I've
been
waiting
on
my
luck
too
long,
been
waiting
on
my
luck
too
long
Пока
я
слишком
долго
ждала
удачи,
слишком
долго
ждала
удачи.
Take
me
diving
(I'm
diving)
Забери
меня
в
пучину
(Я
погружаюсь),
Let
me
dive
in
Позволь
мне
нырнуть,
I
need
the
waves
at
my
feet
to
leap
as
it
pulls
the
tide
in
Мне
нужны
волны
у
моих
ног,
чтобы
взметнуться,
когда
прилив
приходит.
Take
me
diving
(I'm
diving)
Забери
меня
в
пучину
(Я
погружаюсь),
'Cause
I've
been
hiding
Потому
что
я
пряталась.
I
need
the
water
to
break
the
weight
and
just
let
the
light
in
Мне
нужно,
чтобы
вода
сняла
тяжесть
и
просто
впустила
свет.
Thought
I
found
love,
but
I
never
knew
how
to
keep
her
Думала,
что
нашла
любовь,
но
так
и
не
поняла,
как
ее
удержать.
Scratching
at
the
surface
is
never
digging
any
deeper
Царапаться
на
поверхности
– никогда
не
значит
копать
глубже.
Wasting
our
time
is
never
getting
any
cheaper
Тратить
наше
время
никогда
не
становится
дешевле,
But
you've
got
to
mess
up,
'cause
no
one's
gonna
teach
you
Но
ты
должен
ошибаться,
потому
что
никто
тебя
не
научит.
And
I've
learnt
my
lesson
once
or
twice
И
я
усвоила
свой
урок
раз
или
два,
I've
got
one
chipped
shoulder,
one's
alright
У
меня
одно
плечо
поцарапано,
второе
целое.
And
I
need
to
feed
this
appetite
И
мне
нужно
утолить
этот
голод,
While
I've
been
waiting
on
my
luck
too
long,
been
waiting
on
my
luck
too
long
Пока
я
слишком
долго
ждала
удачи,
слишком
долго
ждала
удачи.
Take
me
diving
(I'm
diving)
Забери
меня
в
пучину
(Я
погружаюсь),
Let
me
dive
in
Позволь
мне
нырнуть,
I
need
the
waves
at
my
feet
to
leap
as
it
pulls
the
tide
in
Мне
нужны
волны
у
моих
ног,
чтобы
взметнуться,
когда
прилив
приходит.
Take
me
diving
(I'm
diving)
Забери
меня
в
пучину
(Я
погружаюсь),
'Cause
I've
been
hiding
Потому
что
я
пряталась.
I
need
the
water
to
break
the
weight
and
just
let
the
light
in
Мне
нужно,
чтобы
вода
сняла
тяжесть
и
просто
впустила
свет.
I'm
diving,
I'm
diving
Я
погружаюсь,
я
погружаюсь,
I'm
diving,
I'm
diving
Я
погружаюсь,
я
погружаюсь,
I'm
diving,
I'm
diving
Я
погружаюсь,
я
погружаюсь,
I'm
diving,
I'm
diving
Я
погружаюсь,
я
погружаюсь,
I'm
diving,
I'm
diving
Я
погружаюсь,
я
погружаюсь,
I'm
diving,
I'm
diving
Я
погружаюсь,
я
погружаюсь.
Take
me
diving
(I'm
diving)
Забери
меня
в
пучину
(Я
погружаюсь),
Let
me
dive
in
(I'm
diving)
Позволь
мне
нырнуть
(Я
погружаюсь),
I
need
the
waves
at
my
feet
to
leap
as
it
pulls
the
tide
in
(I'm
diving)
Мне
нужны
волны
у
моих
ног,
чтобы
взметнуться,
когда
прилив
приходит
(Я
погружаюсь),
Take
me
diving
(I'm
diving)
Забери
меня
в
пучину
(Я
погружаюсь),
'Cause
I've
been
hiding
(I'm
diving)
Потому
что
я
пряталась
(Я
погружаюсь),
I
need
the
water
to
break
the
weight
and
just
let
the
light
in
(I'm
diving)
Мне
нужно,
чтобы
вода
сняла
тяжесть
и
просто
впустила
свет
(Я
погружаюсь).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fred Cox, Scott Thomas Verrill, Tristan Micahel Alexander Landymore
Album
Dive In
date de sortie
03-03-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.