Paroles et traduction KYKO - Nature
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh,
you're
like
a
dragonfly
and
you're
living
too
high
up
О,
ты
как
стрекоза,
паришь
слишком
высоко,
Drifting
by
the
riverside
while
you're
making
your
mind
up
Дрейфуешь
у
реки,
пока
решаешься,
I
can't
help
but
wonder
why
Мне
остается
лишь
гадать,
почему
You
wanna
keep
your
eyes
shut
Ты
хочешь
держать
глаза
закрытыми.
One
day
and
then
it's
gone,
gone,
gone
Один
день,
и
все
исчезло,
исчезло,
исчезло,
Don't
know
what
you
have
until
it's
gone,
gone,
gone
Не
знаешь,
что
имеешь,
пока
не
потеряешь,
потеряешь,
потеряешь,
Counting
all
the
reasons
why
it's
all
gone
wrong
Перебираю
все
причины,
почему
все
пошло
не
так,
Don't
know
what
you
have
until
it's
gone,
gone,
gone,
gone
Не
знаешь,
что
имеешь,
пока
не
потеряешь,
потеряешь,
потеряешь,
потеряешь.
Everybody's
flirting
Все
флиртуют,
But
you
keep
running
from
the
water
and
it's
coming
to
getcha
Но
ты
бежишь
от
воды,
а
она
приближается,
чтобы
поглотить
тебя,
Feeling
like
a
tide
filling
up
with
the
pressure
Ощущение,
будто
волна
накатывает
с
давлением,
Everybody's
falling
Все
падают,
But
you
keep
on
hanging
on
a
wire,
trying
to
hold
it
together
Но
ты
продолжаешь
держаться
на
проводе,
пытаясь
удержаться,
Don't
you
know
you're
never
gonna
mother
your
nature
Разве
ты
не
знаешь,
что
тебе
не
совладать
со
своей
природой,
Mother
your
nature
Прими
свою
природу,
Mother
your
nature
Прими
свою
природу,
Mother
your
nature
Прими
свою
природу.
Oh
do
you
feel
your
days
dripping
down
like
raindrops
О,
чувствуешь
ли
ты,
как
дни
твои
стекают,
словно
капли
дождя,
Oh
do
you
feel
it
weighing
on
your
heart
like
a
breezeblock
О,
чувствуешь
ли
ты,
как
это
давит
на
твое
сердце,
словно
кирпич,
I
can't
find
a
reason
why
Я
не
могу
найти
причину,
почему
You
wanna
be
what
you're
not
Ты
хочешь
быть
тем,
кем
ты
не
являешься.
One
day
and
then
it's
gone,
gone,
gone
Один
день,
и
все
исчезло,
исчезло,
исчезло,
Don't
know
what
you
have
until
it's
gone,
gone,
gone
Не
знаешь,
что
имеешь,
пока
не
потеряешь,
потеряешь,
потеряешь,
Counting
all
the
reasons
why
it's
all
gone
wrong
Перебираю
все
причины,
почему
все
пошло
не
так,
Don't
know
what
you
have
until
it's
gone,
gone,
gone,
gone
Не
знаешь,
что
имеешь,
пока
не
потеряешь,
потеряешь,
потеряешь,
потеряешь.
Everybody's
flirting
Все
флиртуют,
But
you
keep
running
from
the
water
and
it's
coming
to
getcha
Но
ты
бежишь
от
воды,
а
она
приближается,
чтобы
поглотить
тебя,
Feeling
like
a
tide
filling
up
with
the
pressure
Ощущение,
будто
волна
накатывает
с
давлением,
Everybody's
falling
Все
падают,
But
you
keep
on
hanging
on
a
wire,
trying
to
hold
it
together
Но
ты
продолжаешь
держаться
на
проводе,
пытаясь
удержаться,
Don't
you
know
you're
never
gonna
mother
your
nature
Разве
ты
не
знаешь,
что
тебе
не
совладать
со
своей
природой,
Mother
your
nature
Прими
свою
природу,
Mother
your
nature
Прими
свою
природу,
Mother
your
nature
Прими
свою
природу.
Every
little
word
that
your
mama
said,
you're
waiting
on
too
long,
gotta
speak
what's
on
your
mind
Каждое
слово,
что
говорила
твоя
мама,
ты
слишком
долго
ждешь,
нужно
говорить
то,
что
у
тебя
на
уме,
(Mother
your
nature)
(Прими
свою
природу)
Looking
for
a
better
way
to
break
the
waves,
to
find
your
pace
in
love
and
leave
it
all
behind
Ищешь
лучший
способ
усмирить
волны,
найти
свой
ритм
в
любви
и
оставить
все
позади,
(Mother
your
nature)
(Прими
свою
природу)
Everybody's
flirting
Все
флиртуют,
But
you
keep
running
from
the
water
and
it's
coming
to
getcha
Но
ты
бежишь
от
воды,
а
она
приближается,
чтобы
поглотить
тебя,
Feeling
like
a
tide
filling
up
with
the
pressure
Ощущение,
будто
волна
накатывает
с
давлением,
Everybody's
falling
Все
падают,
But
you
keep
on
hanging
on
a
wire,
trying
to
hold
it
together
Но
ты
продолжаешь
держаться
на
проводе,
пытаясь
удержаться,
Don't
you
know
you're
never
gonna
mother
your
nature
Разве
ты
не
знаешь,
что
тебе
не
совладать
со
своей
природой,
Mother
your
nature
Прими
свою
природу,
Mother
your
nature
Прими
свою
природу,
Mother
your
nature
Прими
свою
природу,
Mother
your
nature
Прими
свою
природу,
Mother
your
nature
Прими
свою
природу,
Mother
your
nature
Прими
свою
природу.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kyko
Album
Nature
date de sortie
18-11-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.