Paroles et traduction KYLE - Perfect
I
let
you
in
on
purpose
(on
purpose)
Я
впустил
тебя
нарочно
(нарочно).
I
guess
that
I
deserve
it
(deserve
it)
Я
думаю,
что
заслуживаю
этого
(заслуживаю
этого).
At
Fight
Club
like
Tyler
Durden
(Durden)
В
Бойцовском
клубе,
как
Тайлер
Дерден
(Дерден),
You
know
that
it
hurts,
hurts
ты
знаешь,
что
это
больно,
больно
You
know
that
I'm
probably
hurtin'
(I'm
hurtin')
Ты
знаешь,
что
мне,
наверное,
больно
(мне
больно).
But
girl,
I
know
for
certain
(for
certain)
Но,
девочка,
я
знаю
наверняка
(наверняка).
The
end
of
the
day
is
worth
it
(it's
worth
it)
Конец
дня
того
стоит
(он
того
стоит).
'Cause
baby,
you're
perfect
(perfect,
perfect,
perfect,
perfect)
Потому
что,
детка,
ты
идеальна
(идеальна,
идеальна,
идеальна,
идеальна).
You're
perfect
(perfect,
perfect,
perfect,
perfect)
Ты
идеальна
(идеальна,
идеальна,
идеальна,
идеальна)
(You're
perfect
to
me)
(ты
идеальна
для
меня)
Ooh
baby,
you're
perfect
(perfect,
perfect,
perfect,
perfect)
О,
детка,
ты
идеальна
(идеальна,
идеальна,
идеальна,
идеальна).
Ooh
baby,
you're
perfect
(perfect,
perfect,
perfect,
perfect)
О,
детка,
ты
идеальна
(идеальна,
идеальна,
идеальна,
идеальна).
God
made
a
perfect
person
Бог
создал
совершенного
человека.
You're
perfect
(perfect,
perfect,
perfect,
perfect)
Ты
идеальна
(идеальна,
идеальна,
идеальна,
идеальна)
(You're
perfect
to
me)
(ты
идеальна
для
меня)
Baby,
you're
perfect
(perfect,
perfect,
perfect,
perfect)
Детка,
ты
идеальна
(идеальна,
идеальна,
идеальна,
идеальна)
(You're
perfect
to
me)
(ты
идеальна
для
меня).
Ooh
baby,
you're
perfect
(perfect,
perfect,
perfect,
perfect)
О,
детка,
ты
идеальна
(идеальна,
идеальна,
идеальна,
идеальна)
(You're
perfect
to
me)
(ты
идеальна
для
меня).
Ooh
baby,
you're
perfect
(perfect,
perfect,
perfect,
perfect)
О,
детка,
ты
идеальна
(идеальна,
идеальна,
идеальна,
идеальна).
God
made
a
perfect
person
Бог
создал
совершенного
человека.
Me
and
bucket
had
been
Я
и
ведро
были
...
And
you
know
we
out
here
again
И
ты
знаешь
что
мы
снова
здесь
Girl,
I'm
tryna
fuck
with
your
friend
Девочка,
я
пытаюсь
трахнуться
с
твоим
другом.
Y'all
look
like
twins
Вы
похожи
как
близнецы
Tell
me
where
you
at?
Where
you
been?
Скажи
мне,
где
ты
был?
Tell
me
what
you're
on?
What
you
did?
Скажи
мне,
чем
ты
занимаешься?
Sounds
exotic
Звучит
экзотично
If
you
got
another,
I'll
pop
it
Если
у
тебя
есть
еще
один,
я
открою
его.
Bringing
up
the
past,
baby,
just
stop
it
Вспоминая
прошлое,
детка,
просто
прекрати
это.
Talking
about
ex
boyfriends,
makes
me
nauseous
Разговоры
о
бывших
парнях
вызывают
у
меня
тошноту.
Let's
move
on
to
a
whole
'nother
topic
Давайте
перейдем
к
другой
теме
.
Girl,
like,
"Where
I'ma
take
you
shoppin'?
Girl
Девушка,
типа:
"куда
я
тебя
поведу
по
магазинам?
"
Which
island
in
the
tropics?
Girl
Какой
остров
в
тропиках?
Know
we
gotta
whole
lot
of
options,
girl
Знаешь,
у
нас
есть
куча
вариантов,
девочка
Let
me
get
you
poppin',
girl
Позволь
мне
сделать
тебе
минет,
девочка.
Look
(yeah,
yeah)
Послушай
(да,
да),
You
gotta
let
me
know
soon
(uh)
ты
должен
скоро
дать
мне
знать
(а).
I've
never
met
one
like
you
Я
никогда
не
встречал
таких,
как
ты.
I
let
you
in
on
purpose
(on
purpose)
Я
впустил
тебя
нарочно
(нарочно).
I
guess
that
I
deserve
it
(deserve
it)
Я
думаю,
что
заслуживаю
этого
(заслуживаю
этого).
At
Fight
Club
like
Tyler
Durden
(Durden)
В
Бойцовском
клубе,
как
Тайлер
Дерден
(Дерден),
You
know
that
it
hurts,
hurts
ты
знаешь,
что
это
больно,
больно
You
know
that
I'm
probably
hurtin'
(I'm
hurtin')
Ты
знаешь,
что
мне,
наверное,
больно
(мне
больно).
But
girl,
I
know
for
certain
(for
certain)
Но,
девочка,
я
знаю
наверняка
(наверняка).
The
end
of
the
day
is
worth
it
(it's
worth
it)
Конец
дня
того
стоит
(он
того
стоит).
'Cause
baby,
you're
perfect
(perfect,
perfect,
perfect,
perfect)
Потому
что,
детка,
ты
идеальна
(идеальна,
идеальна,
идеальна,
идеальна).
You're
perfect
(perfect,
perfect,
perfect,
perfect)
Ты
идеальна
(идеальна,
идеальна,
идеальна,
идеальна)
(You're
perfect
to
me)
(ты
идеальна
для
меня)
Ooh
baby,
you're
perfect
(perfect,
perfect,
perfect,
perfect)
О,
детка,
ты
идеальна
(идеальна,
идеальна,
идеальна,
идеальна).
Ooh
baby,
you're
perfect
(perfect,
perfect,
perfect,
perfect)
О,
детка,
ты
идеальна
(идеальна,
идеальна,
идеальна,
идеальна).
God
made
a
perfect
person
Бог
создал
совершенного
человека.
You're
perfect
(perfect,
perfect,
perfect,
perfect)
Ты
идеальна
(идеальна,
идеальна,
идеальна,
идеальна)
(You're
perfect
to
me)
(ты
идеальна
для
меня)
Baby,
you're
perfect
(perfect,
perfect,
perfect,
perfect)
Детка,
ты
идеальна
(идеальна,
идеальна,
идеальна,
идеальна)
(You're
perfect
to
me)
(ты
идеальна
для
меня).
Ooh
baby,
you're
perfect
(perfect,
perfect,
perfect,
perfect)
О,
детка,
ты
идеальна
(идеальна,
идеальна,
идеальна,
идеальна)
(You're
perfect
to
me)
(ты
идеальна
для
меня).
Ooh
baby,
you're
perfect
(perfect,
perfect,
perfect,
perfect)
О,
детка,
ты
идеальна
(идеальна,
идеальна,
идеальна,
идеальна).
God
made
a
perfect
person
Бог
создал
совершенного
человека.
I
let
you
in
on
purpose
(on
purpose)
Я
впустил
тебя
нарочно
(нарочно).
I
guess
that
I
deserve
it
(deserve
it)
Я
думаю,
что
заслуживаю
этого
(заслуживаю
этого).
At
Fight
Club
like
Tyler
Durden
(Durden)
В
Бойцовском
клубе,
как
Тайлер
Дерден
(Дерден),
You
know
that
it
hurts,
hurts
ты
знаешь,
что
это
больно,
больно
You
know
that
I'm
probably
hurtin'
(I'm
hurtin')
Ты
знаешь,
что
мне,
наверное,
больно
(мне
больно).
But
girl,
I
know
for
certain
(for
certain)
Но,
девочка,
я
знаю
наверняка
(наверняка).
The
end
of
the
day
is
worth
it
(it's
worth
it)
Конец
дня
того
стоит
(он
того
стоит).
'Cause
baby
you're
perfect
(perfect,
perfect,
perfect,
perfect)
Потому
что,
детка,
ты
идеальна
(идеальна,
идеальна,
идеальна,
идеальна).
You're
perfect
(perfect,
perfect,
perfect,
perfect)
Ты
идеальна
(идеальна,
идеальна,
идеальна,
идеальна)
(You're
perfect
to
me)
(ты
идеальна
для
меня)
Ooh
baby,
you're
perfect
(perfect,
perfect,
perfect,
perfect)
О,
детка,
ты
идеальна
(идеальна,
идеальна,
идеальна,
идеальна).
Ooh
baby,
you're
perfect
(perfect,
perfect,
perfect,
perfect)
О,
детка,
ты
идеальна
(идеальна,
идеальна,
идеальна,
идеальна).
God
made
a
perfect
person
Бог
создал
совершенного
человека.
You're
perfect
(perfect,
perfect,
perfect,
perfect)
Ты
идеальна
(идеальна,
идеальна,
идеальна,
идеальна)
(You're
perfect
to
me)
(ты
идеальна
для
меня)
(You're
perfect
to
me)
(Ты
идеальна
для
меня)
(You're
perfect
to
me)
(Ты
идеальна
для
меня)
(You're
perfect
to
me)
(Ты
идеальна
для
меня)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.