KYLE - Perfect - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction KYLE - Perfect




Yeah, come on
Да, давай!
Look
Смотри
I let you in on purpose (on purpose)
Я впустил тебя нарочно (нарочно).
I guess that I deserve it (deserve it)
Я думаю, что заслуживаю этого (заслуживаю этого).
At Fight Club like Tyler Durden (Durden)
В Бойцовском клубе, как Тайлер Дерден (Дерден),
You know that it hurts, hurts
ты знаешь, что это больно, больно
You know that I'm probably hurtin' (I'm hurtin')
Ты знаешь, что мне, наверное, больно (мне больно).
But girl, I know for certain (for certain)
Но, девочка, я знаю наверняка (наверняка).
The end of the day is worth it (it's worth it)
Конец дня того стоит (он того стоит).
'Cause baby, you're perfect (perfect, perfect, perfect, perfect)
Потому что, детка, ты идеальна (идеальна, идеальна, идеальна, идеальна).
You're perfect (perfect, perfect, perfect, perfect)
Ты идеальна (идеальна, идеальна, идеальна, идеальна)
(You're perfect to me)
(ты идеальна для меня)
Ooh baby, you're perfect (perfect, perfect, perfect, perfect)
О, детка, ты идеальна (идеальна, идеальна, идеальна, идеальна).
Ooh baby, you're perfect (perfect, perfect, perfect, perfect)
О, детка, ты идеальна (идеальна, идеальна, идеальна, идеальна).
God made a perfect person
Бог создал совершенного человека.
You're perfect (perfect, perfect, perfect, perfect)
Ты идеальна (идеальна, идеальна, идеальна, идеальна)
(You're perfect to me)
(ты идеальна для меня)
Baby, you're perfect (perfect, perfect, perfect, perfect)
Детка, ты идеальна (идеальна, идеальна, идеальна, идеальна)
(You're perfect to me)
(ты идеальна для меня).
Ooh baby, you're perfect (perfect, perfect, perfect, perfect)
О, детка, ты идеальна (идеальна, идеальна, идеальна, идеальна)
(You're perfect to me)
(ты идеальна для меня).
Ooh baby, you're perfect (perfect, perfect, perfect, perfect)
О, детка, ты идеальна (идеальна, идеальна, идеальна, идеальна).
God made a perfect person
Бог создал совершенного человека.
Me and bucket had been
Я и ведро были ...
And you know we out here again
И ты знаешь что мы снова здесь
Girl, I'm tryna fuck with your friend
Девочка, я пытаюсь трахнуться с твоим другом.
Y'all look like twins
Вы похожи как близнецы
Tell me where you at? Where you been?
Скажи мне, где ты был?
Tell me what you're on? What you did?
Скажи мне, чем ты занимаешься?
Sounds exotic
Звучит экзотично
If you got another, I'll pop it
Если у тебя есть еще один, я открою его.
Bringing up the past, baby, just stop it
Вспоминая прошлое, детка, просто прекрати это.
Talking about ex boyfriends, makes me nauseous
Разговоры о бывших парнях вызывают у меня тошноту.
Let's move on to a whole 'nother topic
Давайте перейдем к другой теме .
Girl, like, "Where I'ma take you shoppin'? Girl
Девушка, типа: "куда я тебя поведу по магазинам? "
Which island in the tropics? Girl
Какой остров в тропиках?
Know we gotta whole lot of options, girl
Знаешь, у нас есть куча вариантов, девочка
Let me get you poppin', girl
Позволь мне сделать тебе минет, девочка.
Look (yeah, yeah)
Послушай (да, да),
You gotta let me know soon (uh)
ты должен скоро дать мне знать (а).
I've never met one like you
Я никогда не встречал таких, как ты.
I let you in on purpose (on purpose)
Я впустил тебя нарочно (нарочно).
I guess that I deserve it (deserve it)
Я думаю, что заслуживаю этого (заслуживаю этого).
At Fight Club like Tyler Durden (Durden)
В Бойцовском клубе, как Тайлер Дерден (Дерден),
You know that it hurts, hurts
ты знаешь, что это больно, больно
You know that I'm probably hurtin' (I'm hurtin')
Ты знаешь, что мне, наверное, больно (мне больно).
But girl, I know for certain (for certain)
Но, девочка, я знаю наверняка (наверняка).
The end of the day is worth it (it's worth it)
Конец дня того стоит (он того стоит).
'Cause baby, you're perfect (perfect, perfect, perfect, perfect)
Потому что, детка, ты идеальна (идеальна, идеальна, идеальна, идеальна).
You're perfect (perfect, perfect, perfect, perfect)
Ты идеальна (идеальна, идеальна, идеальна, идеальна)
(You're perfect to me)
(ты идеальна для меня)
Ooh baby, you're perfect (perfect, perfect, perfect, perfect)
О, детка, ты идеальна (идеальна, идеальна, идеальна, идеальна).
Ooh baby, you're perfect (perfect, perfect, perfect, perfect)
О, детка, ты идеальна (идеальна, идеальна, идеальна, идеальна).
God made a perfect person
Бог создал совершенного человека.
You're perfect (perfect, perfect, perfect, perfect)
Ты идеальна (идеальна, идеальна, идеальна, идеальна)
(You're perfect to me)
(ты идеальна для меня)
Baby, you're perfect (perfect, perfect, perfect, perfect)
Детка, ты идеальна (идеальна, идеальна, идеальна, идеальна)
(You're perfect to me)
(ты идеальна для меня).
Ooh baby, you're perfect (perfect, perfect, perfect, perfect)
О, детка, ты идеальна (идеальна, идеальна, идеальна, идеальна)
(You're perfect to me)
(ты идеальна для меня).
Ooh baby, you're perfect (perfect, perfect, perfect, perfect)
О, детка, ты идеальна (идеальна, идеальна, идеальна, идеальна).
God made a perfect person
Бог создал совершенного человека.
Look
Смотри
I let you in on purpose (on purpose)
Я впустил тебя нарочно (нарочно).
I guess that I deserve it (deserve it)
Я думаю, что заслуживаю этого (заслуживаю этого).
At Fight Club like Tyler Durden (Durden)
В Бойцовском клубе, как Тайлер Дерден (Дерден),
You know that it hurts, hurts
ты знаешь, что это больно, больно
You know that I'm probably hurtin' (I'm hurtin')
Ты знаешь, что мне, наверное, больно (мне больно).
But girl, I know for certain (for certain)
Но, девочка, я знаю наверняка (наверняка).
The end of the day is worth it (it's worth it)
Конец дня того стоит (он того стоит).
'Cause baby you're perfect (perfect, perfect, perfect, perfect)
Потому что, детка, ты идеальна (идеальна, идеальна, идеальна, идеальна).
You're perfect (perfect, perfect, perfect, perfect)
Ты идеальна (идеальна, идеальна, идеальна, идеальна)
(You're perfect to me)
(ты идеальна для меня)
Ooh baby, you're perfect (perfect, perfect, perfect, perfect)
О, детка, ты идеальна (идеальна, идеальна, идеальна, идеальна).
Ooh baby, you're perfect (perfect, perfect, perfect, perfect)
О, детка, ты идеальна (идеальна, идеальна, идеальна, идеальна).
God made a perfect person
Бог создал совершенного человека.
You're perfect (perfect, perfect, perfect, perfect)
Ты идеальна (идеальна, идеальна, идеальна, идеальна)
(You're perfect to me)
(ты идеальна для меня)
(You're perfect to me)
(Ты идеальна для меня)
(You're perfect to me)
(Ты идеальна для меня)
(You're perfect to me)
(Ты идеальна для меня)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.