KYOTTO feat. SushiKing - Malvenidos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction KYOTTO feat. SushiKing - Malvenidos




Malvenidos
Unwelcome
Yo te vi nacer
I saw you being born
Sin saber pronunciar
Without knowing how to speak
Veo lo que nadie ve
I see what no one else sees
No lo que está bien
I don't know what's right
No lo que está mal
I don't know what's wrong
Me aburrí de perder
I'm tired of losing
Y dejarles ganar
And letting them win
Piensa que pa' volver
Think that to come back
Primero hay que escapar
First you have to escape
Ya nada es como ayer
Nothing is like yesterday anymore
Mañana será igual
Tomorrow will be the same
Yo que me vi nacer
I who saw myself being born
Sin saber pronunciar
Without knowing how to speak
Veo lo que nadie ve
I see what no one else sees
Odio y amor, deidad
Hatred and love, deity
Yo que quería poder
I who wanted power
Hoy tengo soledad
Today I have loneliness
Las cosas no están bien
Things are not right
Lleva 11 años igual
It's been the same for 11 years
Si he aprendido a vaciarme por dentro
If I've learned to empty myself inside
Follarte rápido y morir lento
To fuck you fast and die slowly
Lo sabes bien
You know it well
Sonriendo pero nunca contento
Smiling but never happy
Nadie me ha arrebatado ese puesto
No one has taken that place from me
No ha nacido quién
He who has not been born
Duermo con dos mujeres y me siento solo
I sleep with two women and I feel alone
Siento no tener nada y lo he tenido todo
I feel like I have nothing and I've had everything
Que me amen cien mil no vale si yo no lo hago
That a hundred thousand love me is not worth it if I don't
Bailo en cristales rotos con los pies de plomo
I dance on broken glass with lead feet
Siento que este dolor no me pertenece
I feel like this pain doesn't belong to me
Que viene y me lastima cuando le apetece
That it comes and hurts me when it wants to
He pensando en matarme docenas de veces
I've thought about killing myself dozens of times
He intentado morir más de lo que parece
I've tried to die more than it seems
Y sigo sin saber quiénes son
And I still don't know who they are
Los mismos que me juzgan
The same ones who judge me
Y me dicen cómo debería ser yo
And tell me how I should be
Pero antes de que pierda el control
But before I lose control
Que todo lo que hice, lo hice por
That everything I did, I did for me
Esto nunca fue por amor
This was never about love
Si lo rompo yo nadie va arreglarlo
If I break it, no one will fix it
Será por eso que me siento solo
That's probably why I feel alone
No que busco, aunque voy a encontrarlo
I don't know what I'm looking for, but I'm going to find it
La luna aborrece el llanto del lobo
The moon abhors the wolf's cry
Y si te preguntan por en el parque
And if they ask about me at the park
Diles que vivo un sueño fuera de su alcance
Tell them I'm living a dream beyond their reach
Que recuerden la indiferencia que había antes
That they remember the indifference that existed before
Cuando tenían que darnos de comer aparte
When they had to feed us separately
He aprendido a disimular esta cara de pena
I've learned to hide this face of sorrow
Pero por más que sonría me delatan las ojeras
But no matter how much I smile, my dark circles betray me
Tan hasta el cuello de lidiar
So up to my neck in dealing with
Con millones de problemas
Millions of problems
Estoy mal por no quererme
I'm upset because I don't love myself
No porque no me quieras
Not because you don't love me
Por mucho que aprecies mi cicatriz
As much as you appreciate my scar
No me verás sangrar
You won't see me bleed
Destinado a ser mi peor enemigo
Destined to be my own worst enemy
Alejo todo lo que amo de
I push everything I love away from me
Reconozco el final
I recognize the end
Soy luz entre la oscuridad
I'm light in the darkness
Malvenidos
Unwelcome





Writer(s): Kyotto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.