Paroles et traduction KYOTTO feat. SushiKing - Malvenidos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
te
vi
nacer
I
saw
you
being
born
Sin
saber
pronunciar
Without
knowing
how
to
speak
Veo
lo
que
nadie
ve
I
see
what
no
one
else
sees
No
sé
lo
que
está
bien
I
don't
know
what's
right
No
sé
lo
que
está
mal
I
don't
know
what's
wrong
Me
aburrí
de
perder
I'm
tired
of
losing
Y
dejarles
ganar
And
letting
them
win
Piensa
que
pa'
volver
Think
that
to
come
back
Primero
hay
que
escapar
First
you
have
to
escape
Ya
nada
es
como
ayer
Nothing
is
like
yesterday
anymore
Mañana
será
igual
Tomorrow
will
be
the
same
Yo
que
me
vi
nacer
I
who
saw
myself
being
born
Sin
saber
pronunciar
Without
knowing
how
to
speak
Veo
lo
que
nadie
ve
I
see
what
no
one
else
sees
Odio
y
amor,
deidad
Hatred
and
love,
deity
Yo
que
quería
poder
I
who
wanted
power
Hoy
tengo
soledad
Today
I
have
loneliness
Las
cosas
no
están
bien
Things
are
not
right
Lleva
11
años
igual
It's
been
the
same
for
11
years
Si
he
aprendido
a
vaciarme
por
dentro
If
I've
learned
to
empty
myself
inside
Follarte
rápido
y
morir
lento
To
fuck
you
fast
and
die
slowly
Lo
sabes
bien
You
know
it
well
Sonriendo
pero
nunca
contento
Smiling
but
never
happy
Nadie
me
ha
arrebatado
ese
puesto
No
one
has
taken
that
place
from
me
No
ha
nacido
quién
He
who
has
not
been
born
Duermo
con
dos
mujeres
y
me
siento
solo
I
sleep
with
two
women
and
I
feel
alone
Siento
no
tener
nada
y
lo
he
tenido
todo
I
feel
like
I
have
nothing
and
I've
had
everything
Que
me
amen
cien
mil
no
vale
si
yo
no
lo
hago
That
a
hundred
thousand
love
me
is
not
worth
it
if
I
don't
Bailo
en
cristales
rotos
con
los
pies
de
plomo
I
dance
on
broken
glass
with
lead
feet
Siento
que
este
dolor
no
me
pertenece
I
feel
like
this
pain
doesn't
belong
to
me
Que
viene
y
me
lastima
cuando
le
apetece
That
it
comes
and
hurts
me
when
it
wants
to
He
pensando
en
matarme
docenas
de
veces
I've
thought
about
killing
myself
dozens
of
times
He
intentado
morir
más
de
lo
que
parece
I've
tried
to
die
more
than
it
seems
Y
sigo
sin
saber
quiénes
son
And
I
still
don't
know
who
they
are
Los
mismos
que
me
juzgan
The
same
ones
who
judge
me
Y
me
dicen
cómo
debería
ser
yo
And
tell
me
how
I
should
be
Pero
antes
de
que
pierda
el
control
But
before
I
lose
control
Que
todo
lo
que
hice,
lo
hice
por
mí
That
everything
I
did,
I
did
for
me
Esto
nunca
fue
por
amor
This
was
never
about
love
Si
lo
rompo
yo
nadie
va
arreglarlo
If
I
break
it,
no
one
will
fix
it
Será
por
eso
que
me
siento
solo
That's
probably
why
I
feel
alone
No
sé
que
busco,
aunque
voy
a
encontrarlo
I
don't
know
what
I'm
looking
for,
but
I'm
going
to
find
it
La
luna
aborrece
el
llanto
del
lobo
The
moon
abhors
the
wolf's
cry
Y
si
te
preguntan
por
mí
en
el
parque
And
if
they
ask
about
me
at
the
park
Diles
que
vivo
un
sueño
fuera
de
su
alcance
Tell
them
I'm
living
a
dream
beyond
their
reach
Que
recuerden
la
indiferencia
que
había
antes
That
they
remember
the
indifference
that
existed
before
Cuando
tenían
que
darnos
de
comer
aparte
When
they
had
to
feed
us
separately
He
aprendido
a
disimular
esta
cara
de
pena
I've
learned
to
hide
this
face
of
sorrow
Pero
por
más
que
sonría
me
delatan
las
ojeras
But
no
matter
how
much
I
smile,
my
dark
circles
betray
me
Tan
hasta
el
cuello
de
lidiar
So
up
to
my
neck
in
dealing
with
Con
millones
de
problemas
Millions
of
problems
Estoy
mal
por
no
quererme
I'm
upset
because
I
don't
love
myself
No
porque
tú
no
me
quieras
Not
because
you
don't
love
me
Por
mucho
que
aprecies
mi
cicatriz
As
much
as
you
appreciate
my
scar
No
me
verás
sangrar
You
won't
see
me
bleed
Destinado
a
ser
mi
peor
enemigo
Destined
to
be
my
own
worst
enemy
Alejo
todo
lo
que
amo
de
mí
I
push
everything
I
love
away
from
me
Reconozco
el
final
I
recognize
the
end
Soy
luz
entre
la
oscuridad
I'm
light
in
the
darkness
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kyotto
Album
deidad
date de sortie
18-06-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.